1. Article
A Protokols par "izcelsmes
produktu" jēdziena definējumu un administratīvās sadarbības
metodēm tiek mainīts sekojoši:
1) 1. (i) pants tiek aizvietots
ar:
"(i) par "pievienoto
vērtību" tiek uzskatīta ex-works cena mīnus katra
iekļautā materiāla, kuru izcelsme ir kāda no 3. un 4. pantā
minētajām valstīm, muitas vērtība vai, ja muitas vērtība nav
zināma vai to nevar noteikt, pirmā cena, ko apstiprināmi maksā
par šīm precēm Latvijā, Igaunijā vai Lietuvā.";
2) 3.pants tiek svītrots;
3) 4.pants tiek aizvietots ar
sekojošo:
"4.pants
Izcelsmes kumulācija
1. Nekādi neietekmējot 2. panta
nosacījumus, produkti tiks uzskatīti par kādas no Puses izcelsmes
produktiem, ja tie ir iegūti tur, iekļaujot Kopienas, Bulgārijas,
Polijas, Ungārijas, Čehijas, Slovākijas, Rumānijas, Lietuvas,
Latvijas, Igaunijas, Slovēnijas, Islandes, Norvēģijas, Šveices
(ieskaitot Lihtenšteinu (*)) vai Turcijas (**) izcelsmes
materiālus, saskaņā ar līgumu starp šo Pusi un katru no šīm
valstīm Protokolu par preču izcelsmes noteikumiem nosacījumiem,
nodrošinot, ka Latvijā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz šī
Protokola 7. pantā minēto. Šādiem materiāliem nav jābūt
izgājušiem pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.
2. Ja apstrāde vai pārstrāde, kas
veikta šajā Pusē nepārsniedz 7.pantā minētās darbības, iegūtais
produkts tiks uzskatīts par šīs Puses izcelsmes produktu tikai
tad, ja vērtība, kas tur pievienota, ir lielāka par izmantoto
jebkuras no 1.paragrāfā minētās valsts izcelsmes materiālu
vērtību. Ja tā nav, iegūtais produkts tiek uzskatīts par tās
valsts izcelsmes produktu, kuras izmantoto materiālu ražošanai
šajā Pusē vērtība ir vislielākā.
3. Produkti, kuru izcelsme ir kāda
no 1.paragrāfā minētajām valstīm un kuri netiek pakļauti jebkādai
apstrādei vai pārstrādei šajā Pusē, saglabā to izcelsmi, ja tiek
eksportēti uz kādu no šīm valstīm.
4. Kumulācija, kas nodrošināta ar
šo pantu, var tikt pielietota tikai attiecībā uz materiāliem un
produktiem, kas ieguvuši savu izcelsmi piemērojot identiskus
izcelsmes noteikumus šajā Protokolā minētajiem."
4) 12. pants tiek aizvietots ar
sekojošo:
"12. pants
Teritoriālais princips
1. Izņemot kā noteikts 3.paragrāfa
4.pantā, II Nodaļā aprakstītajiem nosacījumiem izcelsmes
iegūšanai ir jābūt izpildītiem kādā no Pusēm.
2. Izņemot kā dots 4.pantā, ja
izcelsmes preces, kas eksportētas no vienas no Pusēm uz citu
valsti, tiek atsūtītas atpakaļ, tās jāuzskata par neizcelsmes, ja
vien muitas iestādēm var pierādīt, ka:
(a) atpakaļ atsūtītās preces ir
tās pašas preces, kuras tika eksportētas; un
(b) tās nav tikušas pakļautas
nekādām darbībām vairāk kā tām, kas nepieciešamas, lai saglabātu
tās labā stāvoklī kamēr tās atradās šajā valstī vai kamēr tikušas
eksportētas.
3. Izcelsmes statusa iegūšanu
saskaņā ar II Nodaļā aprakstītajiem noteikumiem neietekmēs ārpus
kādas no Pusēm veiktā apstrāde vai pārstrāde materiāliem, kuri
eksportēti no vienas no Pusēm un pēc tam reimportēti tur,
nodrošinot, ka:
(a) minētie materiāli ir pilnībā
iegūti vienā no pusēm vai tiem pirms eksportēšanas ir veikta
apstrāde vai pārstrāde vairāk kā 7.pantā aprakstītās
nepietiekamās operācijas; un
(b) muitas iestādēm var uzrādīt,
ka:
(i) reimportētās preces ir
iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus;
un
(ii) kopējā pievienotā vērtība,
kas iegūta ārpus kādas no Pusēm, piemērojot šī panta nosacījumus,
nepārsniedz 10 % no gala produkta, kam tiek pieprasīts izcelsmes
statuss, ex-works cenas.
4. 3.paragrāfa nolūkiem II Nodaļā
aprakstītie izcelsmes statusa iegūšanas noteikumi neattieksies uz
apstrādi vai pārstrādi, kas veikta ārpus Latvijas, Igaunijas vai
Lietuvas. Ja II Pielikuma sarakstā, nosakot gala produkta
izcelsmes statusu, tiek piemērots noteikums, kas nosaka maksimālo
vērtību visiem izmantotajiem neizcelsmes materiāliem, visu
neizcelsmes materiālu, kas izmantoti ieinteresētās puses
teritorijā, kopējā vērtība, saskaitot kopā ar kopējo pievienoto
vērtību, kas iegūta ārpus vienas no Pusēm, piemērojot šī panta
noteikumus, nepārsniegs minēto daudzumu procentuāli.
5. 3. un 4.paragrāfu noteikumu
piemērošanas nolūkā "kopējā pievienotā vērtība" nozīmē
visas izmaksas, kas rodas ārpus Latvijas, Igaunijas vai Lietuvas,
ieskaitot tur izmantotos materiālus.
1. 3. un 4.paragrāfu noteikumi
neattiecas uz produktiem, kuri neatbilst II Pielikuma sarakstā
dotajiem nosacījumiem vai kuri var tikt uzskatīti kā pietiekami
apstrādāti vai pārstrādāti tikai ja tiek pielietoti 6(2). pantā
aprakstītie vispārīgie noteikumi.
2. 3. un 4. paragrāfu noteikumi
neattiecas uz produktiem, kuri tiek aprakstīti Harmonizētās
Sistēmas 50. līdz 63.grupās.
3. Jebkura veida apstrāde vai
pārstrāde, kas ietverta šī panta noteikumos un kas veikta ārpus
Latvijas, Igaunijas vai Lietuvas, tiks veikta saskaņā ar līgumiem
par ievešanu uz pārstrādi vai līdzīgiem līgumiem."
5) 15. pantā tiek pievienots
sekojošs paragrāfs:
"6. Neskatoties uz
1.Paragrāfu puses var pielietot nosacījumus muitas nodokļu vai
nodokļu ar ekvivalentu efektu trūkumu vai izņēmumus no tiem
piemērotu materiāliem, kas tiek lietoti izcelsmes produktu
lietošanā kā subjekti sekojošiem nosacījumiem:
(a) 5% muitas tarifu likme tiek
saglabāta Harmonizētās Sistēmas 25-49 un 64-97 nodaļu
attiecīgajām precēm vai tā zemākā likme, kas ir spēkā kādā no
pusēm.
(b) 10% muitas tarifu likme var
tikt saglabāta Harmonizētās Sistēmas 50-63 nodaļu attiecīgajām
precēm vai tā zemākā likme, kas ir spēkā kādā no pusēm.
Šī paragrāfa noteikumi tiek
piemēroti līdz 2000.gada 31.decembrim un var tikt pārskatīts pēc
pušu savstarpējas vienošanās.
1) 26(1). pantā termini
"C2/CP3" tiks aizvietoti ar "CN22/CN23";
2) I Pielikuma 5.2. Piezīmē:
starp uzskaitījumu
"- mākslīgie pavedieni"
un
"- sintētiskās štāpeļšķiedras
no polipropilēna"
tiks ievietots sekojošais:
"- strāvu vadoši
pavedieni"
8) piektais piemērs ("Tepiķis
ar pušķiem ... svara nosacījumi.") tiks svītrots,
9) II Pielikums tiks mainīts
sekojoši:
sekojošais tiek ielikts starp HS
pozīcijām 2202 un 2208:
HS pozīcija
Preces apraksts
Ar neizcelsmes materiāliem
veiktā apstrāde vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes
statusu
(1)
(2)
(3) vai
(4)
2207
Nedenaturēts etilspirts ar spirta saturu ne mazāk kā 80
% no tilpuma;
Ražošana:
etilspirts un citi
spirti, denaturēti, ar jebkuru spirta saturu
- visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā citā, kā 2207 vai 2208
10) ieraksts 57. grupai tiks
mainīts ar:
57.grupa
Paklāji un citas tekstila grīdsegas:
Ražošana no:
- No adatu cauršūtā filca
- dabīgajām šķiedrām,
vai
- ķīmiskiem materiāliem vai
tekstila pulpas
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijā klasificēto
polipropilēna pavedienu,
- 5503 vai 5506 pozīcijā
klasificētos polipropilēna pavedienus,
- 5501 pozīcijas
polipropilēna pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums
visos monopavediena vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9
decitekiem, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
- džutas audumi var
tikt izmantoti oderējumam
- No pārējā filca
Ražošana no:
- nekārstām vai neķemmētām
vai citādi neapstrādātām dabīgām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai
tekstila pulpas
- Pārējie
Ražošana no:
- kokosšķiedras vai džutas
dzijas,
- sintētiskās vai mākslīgās
pavedienu dzijas,
- dabīgām šķiedrām, vai
- nekārstām vai neķemmētām
vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām
štāpeļšķiedrām
- džutas audumi var tikt
lietoti oderējumam"
11) HS pozīcijas 7006 ieraksts
tiks mainīts ar:
"7006
Preču pozīcijās 7003, 7004 vai
7005 klasificētais stikls, izliekts, slīpēts, gravēts, urbts,
emaljēts vai citādā veidā apstrādāts, bez rāmja, un nav
kombinēts ar citiem materiāliem:
- stikla plāksne, kas pārklāta
ar dielektrisku pārklājumu, pusvadītāju kategorija saskaņā ar
SEMII(2) standartiem
Ražošana no nepārklāta stikla plāksnes, kas
klasificēta 7006 pozīcijā
- pārējie
Ražošana no 7001 pozīcijā klasificētajiem
materiāliem";
12) Pielikumā 2 HS pozīcijas 7601
noteikumi tiks aizvietoti ar:
"7601
Neapstrādāts alumīnijs
Ražošana, kurā:
- visi izmantotie materiāli
tiek klasificēti citā pozīcijā kā produkts; un
- visu izmantoto materiālu
vērtība nepārsniedz 50 % produkta ex-works cenas
vai
Ražošana no termiski vai elektrolītiski
apstrādāta nekausēta alumīnija vai alumīnija atgriezumiem un
lūžņiem";
- 1)) 1. (i) pants tiek aizvietots
- 2)) 3.pants tiek svītrots;
- 3)) 4.pants tiek aizvietots ar
- 4)) 12. pants tiek aizvietots ar
- 5)) 15. pantā tiek pievienots
- 1)) 26(1). pantā termini
- 2)) I Pielikuma 5.2. Piezīmē:
- 8)) piektais piemērs ("Tepiķis
- 9)) II Pielikums tiks mainīts
- (3)) vai
- 10)) ieraksts 57. grupai tiks
- 11)) HS pozīcijas 7006 ieraksts
- 12)) Pielikumā 2 HS pozīcijas 7601
ascustomsimport-exportjoint-stock