4. Article
Kumulācija Latvijā
1. Nekādi neietekmējot 2.panta
nosacījumus, produkti tiks uzskatīti par Latvijas izcelsmes
produktiem, ja tie ir iegūti tur, iekļaujot Kopienas, Bulgārijas,
Polijas, Ungārijas, Čehijas, Slovākijas, Rumānijas, Lietuvas,
Latvijas, Igaunijas, Slovākijas, Islandes, Norvēģijas, Šveices
(ieskaitot Lihtenšteinu (*)) vai Turcijas (**) izcelsmes
materiālus, saskaņā ar līgumu starp Latviju un katru no šīm
valstīm Protokolu par preču izcelsmes noteikumiem nosacījumiem,
nodrošinot, ka Latvijā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz šī
Protokola 7. pantā minēto. Šādiem materiāliem nav jābūt
izgājušiem pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.
2. Ja apstrāde vai pārstrāde, kas
veikta Latvijā nepārsniedz 7. pantā minētās darbības, iegūtais
produkts tiks uzskatīts par Latvijas izcelsmes produktu tikai
tad, ja vērtība, kas tur pievienota, ir lielāka par izmantoto
jebkuras no 1. paragrāfā minētās valsts izcelsmes materiālu
vērtību. Ja tā nav, iegūtais produkts tiek uzskatīts par tās
valsts izcelsmes produktu, kuras izmantoto materiālu ražošanai
Latvijā vērtība ir vislielākā.
3. Produkti, kuru izcelsme ir kāda
no 1. paragrāfā minētajām valstīm un kuri netiek pakļauti
jebkādai apstrādei vai pārstrādei Latvijā, saglabā to izcelsmi,
ja tiek eksportēti uz kādu no šīm valstīm.
4. Kumulācija, kas nodrošināta ar
šo pantu, var tikt pielietota tikai attiecībā uz materiāliem un
produktiem, kas ieguvuši savu izcelsmi piemērojot identiskus
izcelsmes noteikumus šajā Protokolā minētajiem.
4) 12. pants tiek aizvietots ar
sekojošo:
"12.
pants
Teritoriālais princips
1. Izņemot kā noteikts 3. un 4.
pantos un šī panta 3.paragrāfā, II Nodaļā aprakstītajiem
nosacījumiem izcelsmes iegūšanai ir jābūt izpildītiem Latvijā un
Slovākijā.
2. Izņemot kā dots 3. un 4.
pantos, ja izcelsmes preces, kas eksportētas Latvijas vai
Slovākijas uz citu valsti, tiek atsūtītas atpakaļ, tās jāuzskata
par neizcelsmes, ja vien muitas iestādēm var pierādīt, ka:
(a) atpakaļ atsūtītās preces ir
tās pašas preces, kuras tika eksportētas; un
(b) tās nav tikušas pakļautas
nekādām darbībām vairāk kā tām, kas nepieciešamas, lai saglabātu
tās labā stāvoklī kamēr tās atradās šajā valstī vai kamēr tikušas
eksportētas.
3. Izcelsmes statusa iegūšanu
saskaņā ar II Nodaļā aprakstītajiem noteikumiem neietekmēs ārpus
Latvijas vai Slovākijas veiktā apstrāde vai pārstrāde
materiāliem, kuri eksportēti no Latvijas vai Slovākijas un pēc
tam reimportēti tur, nodrošinot, ka:
(a) minētie materiāli ir pilnībā
iegūti Latvijā vai Slovākijā vai tiem pirms eksportēšanas ir
veikta apstrāde vai pārstrāde vairāk kā 7. pantā aprakstītās
nepietiekamās operācijas; un
(b) muitas iestādēm var uzrādīt,
ka:
(i) reimportētās preces ir
iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus;
un
(ii) kopējā pievienotā vērtība,
kas iegūta ārpus Latvijas vai Slovākijas, piemērojot šī panta
nosacījumus, nepārsniedz 10 % no gala produkta, kam tiek
pieprasīts izcelsmes statuss, ex-works cenas.
4. 3.paragrāfa nolūkiem II Nodaļā
aprakstītie izcelsmes statusa iegūšanas noteikumi neattieksies uz
apstrādi vai pārstrādi, kas veikta ārpus Latvijas vai Slovākijas.
Ja II Pielikuma sarakstā, nosakot gala produkta izcelsmes
statusu, tiek piemērots noteikums, kas nosaka maksimālo vērtību
visiem izmantotajiem neizcelsmes materiāliem, visu neizcelsmes
materiālu, kas izmantoti ieinteresētās puses teritorijā, kopējā
vērtība, saskaitot kopā ar kopējo pievienoto vērtību, kas iegūta
Latvijas vai Slovākijas, piemērojot šī panta noteikumus,
nepārsniegs minēto daudzumu procentuāli.
5. 3. un 4.paragrāfu noteikumu
piemērošanas nolūkā "kopējā pievienotā vērtība" nozīmē
visas izmaksas, kas rodas ārpus Latvijas un Sluvākijas, ieskaitot
tur izmantotos materiālus.
1. 3. un 4. paragrāfu noteikumi
neattiecas uz produktiem, kuri neatbilst II Pielikuma sarakstā
dotajiem nosacījumiem vai kuri var tikt uzskatīti kā pietiekami
apstrādāti vai pārstrādāti tikai ja tiek pielietoti 6(2). pantā
aprakstītie vispārīgie noteikumi.
2. 3. un 4.paragrāfu noteikumi
neattiecas uz produktiem, kuri tiek aprakstīti Harmonizētās
Sistēmas 50. līdz 63. grupās.
3. Jebkura veida apstrāde vai
pārstrāde, kas ietverta šī panta noteikumos un kas veikta ārpus
Pusēm, tiks veikta saskaņā ar līgumiem par ievešanu uz pārstrādi
vai līdzīgiem līgumiem."
4) 13., 14., 15., 17., 21., 27.,
30. un 32. pantos vārdi "... 4.pantā ..." tiks
aizvietots ar "... 3. un 4. pantos ...";
5) 15. (6) panta pēdējā paragrāfā
datums "1998.gada 31.decembrim" tiks aizvietots ar
"2000. gada 31. decembrim";
6) 26(1). pantā termini
"C2/CP3" tiks aizvietoti ar "CN22/CN23";
7) I Pielikuma 5.2. Piezīmē:
(a) starp uzskaitījumu
"- mākslīgie pavedieni"
un
"- sintētiskās štāpeļšķiedras
no polipropilēna"
tiks ievietots sekojošais:
"- strāvu vadoši
pavedieni"
(b) piektais Piemērs
("Tepiķis ar pušķiem ... svara nosacījumi.") tiks
svītrots
8) II Pielikums tiks mainīts
sekojoši:
(a) sekojošais tiek ielikts starp
HS pozīcijām 2202 un 2208:
HS pozīcija
Preces apraksts
Ar neizcelsmes materiāliem
veiktā apstrāde vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes
statusu
(1)
(2)
(3) vai (4)
2207
Nedenaturēts etilspirts ar
spirta 80% vai vairāk no tilpuma;
etilspirts un citi spirti,
denaturēti, ar jebkuru spirta saturu
Ražošana:
- visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā citā, kā 2207 vai 2208
(b) ieraksts 57. grupai tiks
mainīts ar:
57. grupa
Paklāji un citas tekstila grīdsegas:
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām,
vai
- No adatu cauršūtā
- ķīmiskiem materiāliem
filca vai tekstila pulpas
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijā klasificēto
polipropilēna pavedienu,
- 5503 vai 5506 pozīcijā
klasificētos polipropilēna pavedienus,
- 5501 pozīcijas
polipropilēna pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums
visos monopavediena vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9
decitekiem, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
- džutas audumi var tikt
izmantoti oderējumam
- No pārējā filca
Ražošana
no(1):
- nekārstām vai neķemmētām
vai citādi neapstrādātām dabīgām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai
tekstila pulpas
- Pārējie
Ražošana
no(1):
- kokosšķiedras vai džutas
dzijas(a),
- sintētiskās vai mākslīgās
pavedienu dzijas,
- dabīgām šķiedrām, vai
- nekārstām vai neķemmētām
vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām
štāpeļšķiedrām
- džutas audumi var tikt
lietoti oderējumam";
(c) HS pozīcijas 7006 ieraksts
tiks mainīts ar:"
"7006
Preču pozīcijās 7003, 7004 vai 7005 klasificētais stikls,
izliekts, slīpēts, gravēts, urbts, emaljēts vai citādā
veidā apstrādāts, bez rāmja, un nav kombinēts ar citiem
materiāliem:
- stikla plāksne, kas pārklāta ar dielektrisku
pārklājumu, pusvadītāju kategorija saskaņā ar
SEMII(2) standartiem
Ražošana no nepārklāta stikla plāksnes, kas
klasificēta 7006 pozīcijā
- pārējie
Ražošana no 7001 pozīcijā klasificētajiem
materiāliem";
(d) HS pozīcijas 7601 noteikumi
tiks aizvietoti ar:
"7601
Neapstrādāts alumīnijs
Ražošana, kurā:
- visi izmantotie materiāli
tiek klasificēti citā pozīcijā kā produkts; un
- visu izmantoto materiālu
vērtība nepārsniedz 50 % produkta ex-works cenas
vai
Ražošana no termiski vai
elektrolītiski apstrādāta nekausēta alumīnija vai alumīnija
atgriezumiem un lūžņiem";
9) Tiks pievienots sekojošs
Pielikums:
"V
Pielikums
Turcijas
izcelsmes produktu saraksts uz kuriem neattiecas 3. un 4. pantu
noteikumi uzskaitījums HS grupu un pozīciju secībā
1. grupa
2. grupa
3. grupa
0401 līdz 0402
ex 0403 - Paniņas, ieraudzēts
piens un krējums, jogurts, kefīrs un pārējie fermentētie skābiena
veidi un krējums, neatkarīgi no tā vai ir vai nav koncentrēts vai
pievienots papildus cukurs vai citas saldinātājvielas
0404 līdz 0410
0504
0511
6. grupa
0701 līdz 0709
ex 0710 Dārzeņi, izņemot 0710 40
00 aprakstīto saldo kukurūzu (nesagatavotu vai sagatavotu
tvaicējot vai vārot), saldēti
ex 0711 Dārzeņi, izņemot 0711 90
30 aprakstīto saldo kukurūzu, konservēti īslaicīgai glabāšanai
(piemēram ar sēra anhidrītu, sālījumā, sēru saturošā ūdenī vai
citā īslaicīgi konservējošā šķīdumā), kurus nevar tieši lietot
uzturā bez papildus apstrādes
0712 līdz 0714
8. grupa
ex 9. grupa Kafija, tēja un
garšvielas, izņemot 0903 pozīcijā aprakstīto matē
10. grupa
11. grupa
12. grupa
ex 1302 Pektīni, pektināti un
pektāti
1501 līdz 1514
ex 1515 Pārējos augu taukus un
eļļas (izņemot jojoba eļļas un tās frakcijas) un to frakcijas,
rafinētas vai ne, bet nemodificētas ķīmiski
ex 1516 Pilnīgi vai daļēji
hidrogenizēti, pāresterizēti, reesterificēti vai elaidinizēti,
nerafinēti vai rafinēti, bet tālākai apstrādei nepakļauti
dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, izņemot hidrogenizētu
rīcineļļu, pazīstamu kā "opal-wax"
ex 1517 un
ex 1518 Margarīns, cūku tauki un
citi pārtikai sagatavoti tauki
ex 1522 Taukvielu un dzīvnieku vai
augu vasku apstrādes atlikumi, izņemot trānu
16. grupa
1701
ex 1702 Pārējie cukuri, tai skaitā
ķīmiski tīra laktoze, maltoze, glikoze un fruktoze cietā veidā;
cukura sīrups bez aromatizētājvielām vai krāsvielām; mākslīgais
medus, sajaukts vai nesajaukts ar dabīgo medu; karameles izņemot
1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 un 1702 90 10
pozīcijās aprakstītos produktus
1703
1801 un 1802
ex 1902 Makaronu izstrādājumi, ar
pildījumu, sastāvā vairāk kā 20 % no svara zivis, vēžveidīgie,
moluski vai citi jūras bezmugurkaulnieki, desas un tām līdzīgi
vai jebkura veida gaļas un gaļas subprodukti, ieskaitot visu
veidu taukus
ex 2001 Etiķī vai etiķskābē
sagatavoti vai konservēti gurķi un pipargurķīši, sīpoli, mango
piedeva, Capsicum ģints augļi, izņemot saldo piparu vai smaržīgo
piparu, sēnes un olīvas
2002 un 2003
ex 2004 Citi dārzeņi, sagatavoti
bez etiķa vai etiķskābes, saldēti, citi kā
2006 pozīcijā aprakstītie
produkti, izņemot kartupeļus pulvera, rupji sasmalcinātā vai
pārslu veidā
ex 2005 Citi dārzeņi, sagatavoti
bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti, citi kā
2006 pozīcijā aprakstītie
produkti, izņemot kartupeļus pulvera, rupji sasmalcinātā vai
pārslu veidā
2006 un 2007
ex 2008 Augļi, rieksti un citas
augu ēdamās daļas, savādāk sagatavotas vai uzglabātas, cukuru vai
saldinātājvielu vai spirtu saturošas vai ne, citur neaprakstītas
un neiekļautas, izņemot zemesriekstu sviestu, palmu kodolus,
kukurūza, jamss, saldos kartupeļus un līdzīgas uzturā lietojamas
augu daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes, vīnogulāju lapas,
apiņus un citas līdzīgas uzturā lietojamas augu daļas
2009
ex 2106 Cukurs ar
aromatizētājvielām un krāsvielām, sīrupi
2204
2206
ex 2207 Nedenaturēts etilspirts,
kas iegūts no šeit aprakstītajām lauksaimniecības precēm, ar
spirta saturu 80% vai vairāk no tilpuma
ex 2208 Nedenaturēts etilspirts,
kas iegūts no šeit aprakstītajām lauksaimniecības precēm, ar
spirta saturu mazāk kā 80% no tilpuma
2209
23. grupa
2401
4501
5301 un 5302
- 4)) 12. pants tiek aizvietots ar
- 4)) 13., 14., 15., 17., 21., 27.,
- 5)) 15. (6) panta pēdējā paragrāfā
- 6)) 26(1). pantā termini
- 7)) I Pielikuma 5.2. Piezīmē:
- 8)) II Pielikums tiks mainīts
- (3)) vai (4)
- 9)) Tiks pievienots sekojošs
ascustomsimport-exportjoint-stock