1. Article
Puses veicina pieredzes un līdzšinējo sasniegumu apmaiņu
kultūras, zinātnes un izglītības jomās. Šajā nolūkā Puses savu
finansiālo iespēju ietvaros veicina:
a) sadarbību starp kultūras, akadēmiskajām,
pētnieciskajām un sporta institūcijām ar mērķi realizēt uz
kopējām interesēm balstītas aktivitātes,
b) pasniedzēju, ekspertu, tehnisko darbinieku, pētnieku
un studentu apmaiņu, lai piedāvātu un apmeklētu lekcijas,
seminārus un konferences,
c) stipendiju piešķiršanu Līgumā ietvertajās
jomās,
d) grāmatu, publikāciju un iespieddarbu, kā arī
palīgmateriālu, kas paredzēti Līguma ietvaros plānoto aktivitāšu
izpildei, apmaiņu,
e) sadarbību starp abu kompetentajām institūcijām radio,
televīzijas un kinematogrāfijas jomās, apsverot Sadarbības
Protokola parakstīšanu,
f) sadarbību starp abu profesionālajām preses
institūcijām, lai vairotu kontaktus starp to valsts un privātajām
ziņu aģentūrām,
g) nekaitējot augstākminētajiem nosacījumiem, Puses var,
savstarpēji saskaņojot, vienoties par citiem nosacījumiem, kas
ļaus veidot ciešāku sadarbību kultūras, izglītības, literatūras
un zinātnes jomās.
Iepriekš minētās aktivitātes tiek īstenotas saskaņā ar
katras valsts tiesību aktiem.
- a)) sadarbību starp kultūras, akadēmiskajām,
- b)) pasniedzēju, ekspertu, tehnisko darbinieku, pētnieku
- c)) stipendiju piešķiršanu Līgumā ietvertajās
- d)) grāmatu, publikāciju un iespieddarbu, kā arī
- e)) sadarbību starp abu kompetentajām institūcijām radio,
- f)) sadarbību starp abu profesionālajām preses
- g)) nekaitējot augstākminētajiem nosacījumiem, Puses var,
asjoint-stock