1. Article

Puses veicina pieredzes un līdzšinējo sasniegumu apmaiņu kultūras, zinātnes un izglītības jomās. Šajā nolūkā Puses savu finansiālo iespēju ietvaros veicina: a) sadarbību starp kultūras, akadēmiskajām, pētnieciskajām un sporta institūcijām ar mērķi realizēt uz kopējām interesēm balstītas aktivitātes, b) pasniedzēju, ekspertu, tehnisko darbinieku, pētnieku un studentu apmaiņu, lai piedāvātu un apmeklētu lekcijas, seminārus un konferences, c) stipendiju piešķiršanu Līgumā ietvertajās jomās, d) grāmatu, publikāciju un iespieddarbu, kā arī palīgmateriālu, kas paredzēti Līguma ietvaros plānoto aktivitāšu izpildei, apmaiņu, e) sadarbību starp abu kompetentajām institūcijām radio, televīzijas un kinematogrāfijas jomās, apsverot Sadarbības Protokola parakstīšanu, f) sadarbību starp abu profesionālajām preses institūcijām, lai vairotu kontaktus starp to valsts un privātajām ziņu aģentūrām, g) nekaitējot augstākminētajiem nosacījumiem, Puses var, savstarpēji saskaņojot, vienoties par citiem nosacījumiem, kas ļaus veidot ciešāku sadarbību kultūras, izglītības, literatūras un zinātnes jomās. Iepriekš minētās aktivitātes tiek īstenotas saskaņā ar katras valsts tiesību aktiem.
  1. a)) sadarbību starp kultūras, akadēmiskajām,
  2. b)) pasniedzēju, ekspertu, tehnisko darbinieku, pētnieku
  3. c)) stipendiju piešķiršanu Līgumā ietvertajās
  4. d)) grāmatu, publikāciju un iespieddarbu, kā arī
  5. e)) sadarbību starp abu kompetentajām institūcijām radio,
  6. f)) sadarbību starp abu profesionālajām preses
  7. g)) nekaitējot augstākminētajiem nosacījumiem, Puses var,
asjoint-stock