38. Article

Īpaši nosacījumi 1. Ja turpmāk uzskaitītie izstrādājumi ir tieši transportēti saskaņā ar 13. pantu, uzskata, 1.1. ka Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumi ir a) Seūtā un Meliļā pilnībā iegūti izstrādājumi; b) izstrādājumi, kuri iegūti Seūtā un Meliļā un kuru ražošanā izmantoti izstrādājumi, kas nav minēti a) apakšpunktā, ar noteikumu, ka i) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē, vai, ii) šo izstrādājumu izcelsme ir Serbijā vai Kopienā ar noteikumu, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības; 1.2. ka Serbijas izcelsmes izstrādājumi ir: a) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi; b) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi, kuru ražošanā ir izmantoti citi, nevis a) apakšpunktā minētie, izstrādājumi ar noteikumu, ka i) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē, vai ii) šo izstrādājumu izcelsme ir Seūtā un Meliļā vai Kopienā ar noteikumu, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības. 2. Seūtu un Meliļu uzskata par vienotu teritoriju. 3. Eksportētājs vai viņa pilnvarotā persona pārvadājumu sertifikāta EUR 1 otrajā ailē vai faktūras deklarācijā ieraksta "Serbija" un "Seūta un Meliļa". Turklāt, ja izstrādājuma izcelsme ir Seūtā un Meliļā, to norāda pārvadājumu sertifikāta EUR 1 ceturtajā ailē vai faktūras deklarācijā. 4. Spānijas muitas iestādes ir atbildīgas par šā protokola piemērošanu Seūtā un Meliļā. VIII SADAĻA NOBEIGUMA NOTEIKUMI
  1. a)) Seūtā un Meliļā pilnībā iegūti izstrādājumi;
  2. b)) izstrādājumi, kuri iegūti Seūtā un Meliļā un kuru ražošanā
  3. i)) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai
  4. a)) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi;
  5. b)) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi, kuru ražošanā ir
  6. i)) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai
ascustomsdeclarationfilingimport-exportjoint-stock