38. Article
Īpaši nosacījumi
1. Ja turpmāk uzskaitītie izstrādājumi ir tieši transportēti
saskaņā ar 13. pantu, uzskata,
1.1. ka Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumi ir
a) Seūtā un Meliļā pilnībā iegūti izstrādājumi;
b) izstrādājumi, kuri iegūti Seūtā un Meliļā un kuru ražošanā
izmantoti izstrādājumi, kas nav minēti a) apakšpunktā, ar
noteikumu, ka
i) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai
pārstrādāti 6. panta nozīmē,
vai,
ii) šo izstrādājumu izcelsme ir Serbijā vai Kopienā ar
noteikumu, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā
minētās darbības;
1.2. ka Serbijas izcelsmes izstrādājumi ir:
a) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi;
b) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi, kuru ražošanā ir
izmantoti citi, nevis a) apakšpunktā minētie, izstrādājumi ar
noteikumu, ka
i) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai
pārstrādāti 6. panta nozīmē,
vai
ii) šo izstrādājumu izcelsme ir Seūtā un Meliļā vai Kopienā ar
noteikumu, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā
minētās darbības.
2. Seūtu un Meliļu uzskata par vienotu teritoriju.
3. Eksportētājs vai viņa pilnvarotā persona pārvadājumu
sertifikāta EUR 1 otrajā ailē vai faktūras deklarācijā ieraksta
"Serbija" un "Seūta un Meliļa". Turklāt, ja
izstrādājuma izcelsme ir Seūtā un Meliļā, to norāda pārvadājumu
sertifikāta EUR 1 ceturtajā ailē vai faktūras deklarācijā.
4. Spānijas muitas iestādes ir atbildīgas par šā protokola
piemērošanu Seūtā un Meliļā.
VIII
SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
- a)) Seūtā un Meliļā pilnībā iegūti izstrādājumi;
- b)) izstrādājumi, kuri iegūti Seūtā un Meliļā un kuru ražošanā
- i)) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai
- a)) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi;
- b)) pilnībā Serbijā iegūti izstrādājumi, kuru ražošanā ir
- i)) minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai
ascustomsdeclarationfilingimport-exportjoint-stock