1. Article
1. Līgumslēdzējas Puses apmaiņas nolūkā savstarpēji
atzīst otras Līgumslēdzējas Puses izdotas vadītāja apliecības.
Vadītāja apliecības tiek apmainītas saskaņā ar šī Līguma
Pielikumā ietverto atbilstības tabulu.
2. Vienas Līgumslēdzējas Puses kompetentās iestādes
izdotu derīgu pastāvīgu vadītāja apliecību turētāji, kuriem
izsniegta uzturēšanās atļauja otras Līgumslēdzējas Puses valsts
teritorijā, jebkurā laikā var vērsties otras Līgumslēdzējas Puses
kompetentajā iestādē, lai apmainītu savas vadītāja apliecības
pret otras Līgumslēdzējas Puses kompetentās iestādes izdotām
vadītāja apliecībām, ja tie vēlas vadīt mehāniskos
transportlīdzekļus otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā saskaņā
ar šī Līguma noteikumiem.
3. Līgumslēdzējas Puses kompetentā iestāde veic vadītāja
apliecību apmaiņu saskaņā ar šī panta 2.punktu, nepiemērojot
pretendentiem prasību izturēt pārbaudījumus saistībā ar
pretendenta iemaņām vadīt mehānisko transportlīdzekli.
4. Šī panta 3.punkts neietekmē abu Līgumslēdzēju Pušu
nacionālos normatīvos aktus attiecībā uz transportlīdzekļa
vadīšanai pieļaujamo vadītāja apliecības pretendenta vecumu,
veselības un psihisko stāvokli.
5. Vadītāja apliecības, kuras izsniegtas
transportlīdzekļu vadīšanas kursu dalībniekiem vai personām,
kuras mācās vadīt transportlīdzekli saskaņā ar Līgumslēdzēju Pušu
nacionālajiem normatīvajiem aktiem, nav savstarpējas vadītāja
apliecību atzīšanas objekts to apmaiņas nolūkā saskaņā ar šo
Līgumu.
asimmigrationjoint-stockresidence-permitvehicle