1. Article

1. Līgumslēdzējas Puses apmaiņas nolūkā savstarpēji atzīst otras Līgumslēdzējas Puses izdotas vadītāja apliecības. Vadītāja apliecības tiek apmainītas saskaņā ar šī Līguma Pielikumā ietverto atbilstības tabulu. 2. Vienas Līgumslēdzējas Puses kompetentās iestādes izdotu derīgu pastāvīgu vadītāja apliecību turētāji, kuriem izsniegta uzturēšanās atļauja otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, jebkurā laikā var vērsties otras Līgumslēdzējas Puses kompetentajā iestādē, lai apmainītu savas vadītāja apliecības pret otras Līgumslēdzējas Puses kompetentās iestādes izdotām vadītāja apliecībām, ja tie vēlas vadīt mehāniskos transportlīdzekļus otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā saskaņā ar šī Līguma noteikumiem. 3. Līgumslēdzējas Puses kompetentā iestāde veic vadītāja apliecību apmaiņu saskaņā ar šī panta 2.punktu, nepiemērojot pretendentiem prasību izturēt pārbaudījumus saistībā ar pretendenta iemaņām vadīt mehānisko transportlīdzekli. 4. Šī panta 3.punkts neietekmē abu Līgumslēdzēju Pušu nacionālos normatīvos aktus attiecībā uz transportlīdzekļa vadīšanai pieļaujamo vadītāja apliecības pretendenta vecumu, veselības un psihisko stāvokli. 5. Vadītāja apliecības, kuras izsniegtas transportlīdzekļu vadīšanas kursu dalībniekiem vai personām, kuras mācās vadīt transportlīdzekli saskaņā ar Līgumslēdzēju Pušu nacionālajiem normatīvajiem aktiem, nav savstarpējas vadītāja apliecību atzīšanas objekts to apmaiņas nolūkā saskaņā ar šo Līgumu.
asimmigrationjoint-stockresidence-permitvehicle