16. Article
Gaisa satiksmes pārvaldība
1. Ievērojot šā nolīguma II pielikumā izklāstītos
pārejas noteikumus, Puses rīkojas atbilstīgi tiesību aktu
noteikumiem, kas precizēti šā nolīguma III pielikuma
B daļā, saskaņā ar turpmāk izklāstītajiem
nosacījumiem.
2. Puses sadarbojas gaisa satiksmes pārvaldības jomā ar
mērķi paplašināt vienoto Eiropas gaisa telpu, iekļaujot tajā
Gruziju, lai pilnveidotu šobrīd spēkā esošos drošuma standartus
un uzlabotu Eiropas kopējo gaisa satiksmes standartu vispārējo
efektivitāti nolūkā optimizēt kapacitāti, pēc iespējas mazināt
kavēšanos biežumu un uzlabot efektivitāti vides standartu
ievērošanas ziņā. Šajā nolūkā Gruzija no dienas, kad stājas spēkā
šis nolīgums, novērotājas statusā iesaistās Vienotās gaisa telpas
komitejā. Apvienotā komiteja atbild par sadarbības pārraudzību un
atvieglināšanu gaisa satiksmes pārvaldības jomā.
3. Lai atvieglinātu Eiropas vienotās gaisa telpas
tiesību aktu piemērošanu to teritorijās:
a) Gruzija veic nepieciešamos pasākumus, lai pielāgotu
savas satiksmes pārvaldības institucionālās struktūras vienotajai
Eiropas gaisa telpai, jo īpaši nodrošinot, lai attiecīgās
pārraudzības valsts organizācijas būtu vismaz funkcionāli
neatkarīgas no aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem;
un
b) Eiropas Savienība iesaista Gruziju atbilstošās
rīcības iniciatīvās aeronavigācijas pakalpojumu, gaisa telpas un
savstarpējās izmantojamības jomās, kas izriet no Eiropas vienotās
gaisa telpas, jo īpaši, agrīni iesaistot Gruzijas centienus
izveidot funkcionālos gaisa telpas blokus vai atbilstoši
saskaņojot ar SESAR.
- a)) Gruzija veic nepieciešamos pasākumus, lai pielāgotu
- b)) Eiropas Savienība iesaista Gruziju atbilstošās
asjoint-stocktax-authorityvid