9. Article
Komerciespējas
Gaisa pārvadātāja pārstāvji
1. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir tiesības izveidot
birojus otras Puses teritorijā, lai reklamētu un pārdotu gaisa
pārvadājumu pakalpojumus un ar tiem saistītas
darbības.
2. Katras Puses gaisa pārvadātāji ir tiesīgi saskaņā ar
otras Puses normatīvajiem aktiem par ieceļošanu, uzturēšanos un
strādāšanu ievest un uzturēt otras Puses teritorijā vadības,
pārdošanas, tehnisko, darbības un citu speciālistu personālu, kas
ir nepieciešams, lai atbalstītu gaisa pārvadājumu pakalpojumu
nodrošināšanu.
Lidlauka pakalpojumi
3.a) Neskarot šā punkta
b) apakšpunktu, katram gaisa pārvadātājam saistībā ar
lidlauka pakalpojumiem otras Puses teritorijā ir:
i) tiesības nodrošināt pašam savus lidlauka pakalpojumus
("pašpakalpojumi") vai pēc izvēles:
ii) tiesības izvēlēties starp konkurējošiem
piegādātājiem, kas sniedz lidlauka pakalpojumus kopumā vai
daļēji, ja šādiem piegādātājiem ir atļauta piekļuve tirgum,
pamatojoties uz katras Puses normatīvajiem aktiem, un ja šādi
piegādātāji tirgū ir pārstāvēti.
b) Šādām lidlauka pakalpojumu kategorijām, t.i., bagāžas
apkalpošana, rampas apkalpošana, degvielas un eļļas apkalpošana,
kravu un pasta sūtījumu apkalpošana attiecībā uz kravu un pasta
sūtījumu fizisku pārvietošanu starp terminālu un gaisa kuģi, uz
šā punkta a) apakšpunkta i) un ii) punktā paredzētajām
tiesībām attiecas tikai fiziski vai darbības ierobežojumi saskaņā
ar otras Puses teritorijā piemērojamiem normatīvajiem aktiem.
Gadījumos, kad šādi ierobežojumi aizliedz pašpakalpojumus un kad
nav faktiskas konkurences starp piegādātājiem, kas nodrošina
lidlauka pakalpojumus, visiem šiem pakalpojumiem uz vienlīdzīgiem
un nediskriminējošiem pamatiem jābūt pieejamiem visiem gaisa
pārvadātājiem; tādu pakalpojumu cenas nepārsniedz to kopējās
izmaksas, kurās ietverta samērīga, aktīvu nesta peļņa pēc
amortizācijas atskaitījumiem.
Pārdošana, vietējie izdevumi un naudas līdzekļu
pārskaitījumi
4. Ikviens katras Puses gaisa pārvadātājs drīkst
iesaistīties gaisa pārvadājumu pakalpojumu pārdošanā otras Puses
teritorijā tieši un/vai pēc gaisa pārvadātāja izvēles ar tā
pārdošanas aģentu vai citu gaisa pārvadātāja izraudzītu
starpnieku palīdzību vai internetā. Ikvienam gaisa pārvadātājam
ir tiesības pārdot šādus pārvadājumu pakalpojumus, un ikviena
persona drīkst brīvi pirkt šādus pārvadājumu pakalpojumus šīs
teritorijas valūtā vai brīvi konvertējamās valūtās saskaņā ar
vietējiem tiesību aktiem valūtu jomā.
5. Ikvienam gaisa pārvadātājam ir tiesības konvertēt un
pārskaitīt vietējos ieņēmumus no otras Puses teritorijas uz savas
valsts teritoriju un, izņemot gadījumus, kad tas neatbilst
vispārēji piemērojamiem normatīvajiem aktiem, uz paša izraudzītu
valsti vai valstīm pēc pieprasījuma. Ieņēmumus konvertēt un
pārskaitīt ir atļauts tūlīt, bez ierobežojumiem un neuzliekot
tiem nodokļus, pēc maiņas kursa, ko kārtējiem darījumiem un
pārskaitījumiem piemēro dienā, kad gaisa pārvadātājs iesniedz
pārskaitījuma pieteikumu.
6. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir atļauts segt
vietējos izdevumus, tostarp degvielas pirkšanu, otras Puses
teritorijā vietējā valūtā. Pēc to izvēles katras Puses gaisa
pārvadātāji drīkst segt šādus izdevumus otras Puses teritorijā
brīvi konvertējamās valūtās saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem
valūtu jomā.
Vienošanās par sadarbību
7. Veicot vai piedāvājot pakalpojumus saskaņā ar šo
nolīgumu, ikviens katras Puses gaisa pārvadātājs drīkst noslēgt
vienošanās par sadarbību, piemēram, vienošanās par vietu
rezervēšanu tālākpārdošanai vai kopīgiem lidojumiem,
ar:
a) jebkuru Pušu gaisa pārvadātāju vai pārvadātājiem;
un
b) jebkuru trešās valsts gaisa pārvadātāju vai
pārvadātājiem; un
c) jebkuru virszemes, sauszemes vai jūras
pārvadātāju;
ja i) visiem šādu vienošanos dalībniekiem ir attiecīgā
atļauja veikt pārvadājumus noteiktajā maršrutā un ii) vienošanās
atbilst prasībām attiecībā uz drošumu un konkurenci, kas parasti
tiek piemērotas šādiem pasākumiem. Attiecībā uz pārdodamajiem
pasažieru pārvadājumiem, kuros ietverti kopīgi lidojumi,
pārdošanas vietā vai jebkurā gadījumā pirms iekāpšanas pircēju
informē par to, kuri pārvadājumu pakalpojumu sniedzēji darbosies
katrā pakalpojuma sektorā.
8.a) Saistībā ar pasažieru pārvadājumiem uz
virszemes pārvadājumu pakalpojumu sniedzējiem neattiecas
normatīvie akti, kas reglamentē gaisa pārvadājumu pakalpojumus,
pamatojoties vienīgi uz to, ka šos virszemes pārvadājumus piedāvā
gaisa pārvadātājs, izmantojot savu nosaukumu. Virszemes
pārvadājumu pakalpojumu sniedzēji drīkst izlemt, vai slēgt
vienošanos par sadarbību. Pieņemot lēmumu par ikvienu konkrētu
vienošanos, virszemes pārvadājumu pakalpojumu sniedzēji var cita
starpā apsvērt patērētāju intereses un tehniskus, ekonomiskus,
telpas un jaudas ierobežojumus.
b) Turklāt, neskarot jebkādus citus šā nolīguma
noteikumus, Pušu gaisa pārvadātājiem un netiešiem kravu
pārvadājumu pakalpojumu sniedzējiem bez ierobežojumiem atļauts
saistībā ar gaisa transportu izmantot jebkādu virszemes
transportu kravu pārvadājumiem uz jebkuru punktu Gruzijas un
Eiropas Savienības teritorijā vai trešās valstīs un no tā,
tostarp pārvadājumiem uz un no visām lidostām ar muitas iestādēm
un attiecīgā gadījumā ietverot tiesības pārvadāt kravas, kas
atrodas muitas kontrolē, saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem
aktiem. Šādām kravām, ko pārvadā ar virszemes transportu vai ar
gaisa transportu, lidostā ir pieejamas muitas procedūras un
telpas. Gaisa pārvadātāji drīkst izvēlēties veikt paši savus
virszemes pārvadājumus vai nodrošināt to veikšanu, izmantojot
vienošanās ar citiem virszemes pārvadātājiem, tostarp izmantot
virszemes pārvadājumus, ko veic citi gaisa pārvadātāji un netieši
kravu gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniedzēji. Šādus intermodālus
kravas pārvadājumu pakalpojumus drīkst piedāvāt par vienu kopīgu
cenu par apvienoto gaisa un virszemes pārvadājumu, ja kravu
nosūtītāji netiek maldināti par faktiem, kas saistīti ar šādiem
pārvadājumiem.
Noma
9.a) Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir tiesības sniegt
saskaņotos pakalpojumus, izmantojot gaisa kuģi un apkalpi, kas
iznomāti no jebkura, tostarp trešo valstu, gaisa pārvadātāja, ja
visi šādu vienošanos dalībnieki atbilst nosacījumiem, kas
paredzēti normatīvajos aktos, kurus Puses parasti piemēro šādiem
pasākumiem.
b) Neviena no Pusēm nepieprasa, lai gaisa pārvadātājiem,
kas iznomā savu aprīkojumu, būtu tiesības veikt satiksmi saskaņā
ar šo nolīgumu.
c) Iznomāšana ar apkalpi (wet-leasing), ko veic
Gruzijas gaisa pārvadātājs attiecībā uz trešās valsts gaisa
pārvadātāja gaisa kuģi vai ko veic Eiropas Savienības gaisa
pārvadātājs attiecībā uz trešās valsts gaisa pārvadātāja gaisa
kuģi - izņemot šā nolīguma IV pielikumā minētās valstis -,
lai īstenotu šajā nolīgumā paredzētās tiesības, ir izņēmuma
gadījums vai risinājums pagaidu vajadzību apmierināšanai. Šādā
gadījumā vajadzīgs iepriekšējs apstiprinājums no iestādes, kas
izsniegusi licenci gaisa pārvadātājam, no kura nomā, un no otras
Puses kompetentās iestādes.
Franšīze / marķējums
10. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir tiesības slēgt
franšīzes vai marķēšanas nolīgumus ar jebkuras Puses vai trešo
valstu komercsabiedrībām, tostarp gaisa pārvadātājiem, ja gaisa
pārvadātājiem ir attiecīga atļauja un tie atbilst nosacījumiem,
kas paredzēti normatīvajos aktos, kurus Puses piemēro šādiem
pasākumiem, it sevišķi tiem, kuros pieprasīts izpaust pakalpojumu
veicošā gaisa pārvadātāja identitāti.
- b)) apakšpunktu, katram gaisa pārvadātājam saistībā ar
- i)) tiesības nodrošināt pašam savus lidlauka pakalpojumus
- b)) Šādām lidlauka pakalpojumu kategorijām, t.i., bagāžas
- a)) jebkuru Pušu gaisa pārvadātāju vai pārvadātājiem;
- b)) jebkuru trešās valsts gaisa pārvadātāju vai
- c)) jebkuru virszemes, sauszemes vai jūras
- b)) Turklāt, neskarot jebkādus citus šā nolīguma
- b)) Neviena no Pusēm nepieprasa, lai gaisa pārvadātājiem,
- c)) Iznomāšana ar apkalpi (wet-leasing), ko veic
asbalance-sheetjoint-stock