5. Article

Investīcijas 1. Jordānija var īstenot pasākumus, lai atļautu, ka Jordānijas gaisa pārvadātāji ir dalībvalstu vai to valstspiederīgo īpašumā ar vairākuma īpašumtiesībām un/vai faktiskā kontrolē. 2. Pēc tam, kad Apvienotā komiteja saskaņā ar 21. panta ("Apvienotā komiteja") 10. punktu ir pārbaudījusi, ka pastāv nosacījumi atbilstīgi savstarpības principam, Līgumslēdzējas Puses atļauj, lai Jordānijas gaisa pārvadātāji būtu dalībvalstu vai to valstspiederīgo īpašumā ar vairākuma īpašumtiesībām un/vai faktiskā kontrolē un, attiecīgi, - Eiropas Savienības gaisa pārvadātāji būtu Jordānijas vai tās valstspiederīgo īpašumā un/vai faktiskā kontrolē. 3. Šajā pantā paredzētos īpašos investīciju projektus atļauj saskaņā ar iepriekšējiem lēmumiem, kurus pieņem ar šo nolīgumu izveidotā Apvienotā komiteja. Šajos lēmumos var precizēt nosacījumus, kas saistīti ar saskaņotajiem pakalpojumiem atbilstīgi šim nolīgumam un ar pakalpojumiem starp trešām valstīm un Līgumslēdzējām Pusēm. Šāda veida lēmumiem šā nolīguma 21. panta ("Apvienotā komiteja") 9. punkta noteikumi nav piemērojami.
asjoint-stock
Par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, 5. Article · AI Martins