6. Article
Drošība
6.1. Klasificēta informācija
nododama tikai pa valdības kanāliem vai pa kanāliem, kurus
apstiprinājušas iesaistīto dalībnieku kompetentās drošības
iestādes. Šāda informācija marķējama ar klasifikācijas līmeni un
norādi uz radītāju valsti.
6.2. Izņemot, ja izteikta
piekrišana kam citam, visa klasificētā informācija, ar kuru
notikusi apmaiņa vai kura radīta saskaņā ar šo vienošanās
memorandu, izmantojama, nododama, glabājama, lietojama un
aizsargājama saskaņā ar piemērojamiem saņēmējas valsts noslēpumu
likumiem un noteikumiem.
6.3. Ikviens dalībnieks veic visas
savā likumdošanā paredzētās darbības, lai nodrošinātu
informācijas, kas izsniegta vai radīta saskaņā ar šo vienošanās
memorandu, pasargātību no tālākas atklāšanas, izņemot, ciktāl tas
noteikts turpmākajos noteikumos, ja vien nav saņemta cita
iesaistītā dalībnieka piekrišana šādai atklāšanai.
6.4. Saskaņā ar saviem likumiem un
noteikumiem bez iepriekšējas apspriešanās ar radītāju dalībnieku
un pārējiem dalībniekiem dalībnieki neizsniedz klasificēto
informāciju nevienai trešajai personai tieši vai saskaņā ar
informācijas brīvības noteikumiem.
6.5. Saskaņā ar saviem likumiem un
noteikumiem dalībnieki izmeklē visus gadījumus, kuros zināms vai
kuros ir pamats uzskatīt, ka klasificētā informācija, kas
izsniegta vai radīta saskaņā ar šo vienošanās memorandu, ir
nozaudēta vai izsniegta personām, kuras nav pilnvarotas. Tāpat
ikviens dalībnieks nekavējoties un pilnībā paziņo citiem
dalībniekiem katra šāda notikuma apstākļus un izmeklēšanas
iznākumu, un ikvienu pretpasākumu, kas veikts, lai novērstu
recidīvu.
6.6. Atbildīgais dalībnieks
apstiprina atbilstošas personas vai personu norīkojumu, kuras
efektīvi pilda pienākumus, lai aizsargātu informāciju, kas
attiecas uz šo vienošanās memorandu, ikvienā gadījumā, kurā tiek
lietota klasificēta informācija.
6.7. Ikviens dalībnieks nodrošina,
lai pie klasificētās informācijas piekļūtu tikai tās personas,
kam ir nepieciešamā speciālā atļauja un īpaša nepieciešamība
piekļūt klasificētai informācijai līdzsadarbības kārtībā.
Nevienai personai nav atļaujama piekļūšana klasificētajai
informācijai vienīgi tās amata, dienesta pakāpes vai speciālās
atļaujas dēļ.
6.8. Visam viesu personālam
jāievēro uzņēmēja dalībnieka drošības noteikumi. Jebkura
informācija, kas izsniegta viesu personālam, tiek uzskatīta par
tādu, kas izsniegta dalībniekam, kurš apmaksājis šī personāla
viesošanos un uz kuru attiecas šis vienošanās memorands.
6.9. Visa klasificētā informācija,
ar kuru notikusi apmaiņa vai kura izsniegta saskaņā ar šo
vienošanās memorandu, tiek aizsargāta arī pēc tam, kad kāds
dalībnieks izstājies vai šī vienošanās memoranda darbība
izbeigta.
6.10. Nolūkā panākt un saglabāt
klasificētajai informācijai, kas apmainīta saskaņā ar šo
memorandu, līdzīgus aizsardzības standartus, katrs dalībnieks pēc
pieprasījuma sniedz informāciju par savu likumdošanu šajā
jautājumā un šajā nolūkā apņemas veicināt sadarbību šajos
jautājumos ar attiecīgajām pārējo dalībnieku institūcijām.
6.11. Kompetentās dalībnieku
institūcijas sadarbojas šo noteikumu piemērošanā.
asjoint-stock