22. Article
1. Ikviena šīs Konvencijas dalībvalsts var jebkurā brīdī
saskaņā ar šo pantu deklarēt, ka tā atzīst Komitejas kompetenci
pieņemt un izskatīt paziņojumus no indivīdiem, kas ir pakļauti
tās jurisdikcijai un kuri apgalvo, ka ir kļuvuši par upuri tam,
ka kāda dalībvalsts nepilda šīs Konvencijas noteikumus, vai šādu
indivīdu vārdā. Komiteja nepieņem nevienu paziņojumu, kas
attiecas uz dalībvalsti, kura nav izdarījusi šādu
deklarāciju.
2. Komiteja atzīst par nepieņemamu jebkādu saskaņā ar šo
pantu iesniegtu paziņojumu, kas ir anonīms vai ko tā uzskata par
šādu paziņojumu iesniegšanas tiesību ļaunprātīgu izmantošanu, vai
kas nav saderīgs ar šīs Konvencijas noteikumiem.
3. Ievērojot 2. punkta noteikumus, Komiteja visus
saskaņā ar šo pantu iesniegtos paziņojumus dara zināmus tai šīs
Konvencijas dalībvalstij, kura izdarījusi šī panta 1. punktā
minēto deklarāciju un par kuru tiek apgalvots, ka tā ir pārkāpusi
kādu no šīs Konvencijas noteikumiem. Sešu mēnešu laikā minētā
valsts iesniedz Komitejai rakstveida paskaidrojumus vai
informāciju, izskaidrojot attiecīgo jautājumu un attiecīgā
gadījumā norādot līdzekļus, ko tā varētu izmantot, lai labotu
konkrēto situāciju.
4. Komiteja saskaņā ar šo pantu saņemtos paziņojumus
izskata, ņemot vērā visu informāciju, ko tai iesniedzis
konkrētais indivīds vai kas iesniegta šī indivīda vārdā un ko
iesniegusi attiecīgā dalībvalsts.
5. Komiteja neizskata nekādus iesniegtus indivīdu
paziņojumus saskaņā ar šo pantu, ja vien tā nav pārliecinājusies,
ka:
a) tā pati lieta nav izskatīta vai netiek izskatīta kādā
citā starptautiskās izmeklēšanas vai noregulēšanas
procedūrā;
b) konkrētais indivīds ir izlietojis visus pieejamos
iekšējos tiesiskās aizsardzības līdzekļus; šis noteikums
neattiecas uz gadījumiem, kad šādu līdzekļu piemērošana tiek
nepamatoti novilcināta vai kad ir mazticams, ka tie varētu reāli
palīdzēt personai, kas ir šīs Konvencijas pārkāpuma
upuris;
6. Šajā pantā paredzētos ziņojumus Komiteja izskata
slēgtās sanāksmēs.
7. Komiteja savu viedokli dara zināmu attiecīgajai
dalībvalstij un konkrētajam indivīdam.
8. Šī panta noteikumi stāsies spēkā tad, kad piecas šīs
Konvencijas dalībvalstis būs izdarījušas šī panta 1. punktā
minētās deklarācijas. Šādas deklarācijas dalībvalstis deponē
Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram, kurš šo
deklarāciju kopijas nosūta pārējām dalībvalstīm. Deklarāciju
jebkurā laikā var atsaukt, par to informējot ģenerālsekretāru.
Šāds atsaukums nevar ietekmēt neviena tāda jautājuma izskatīšanu,
par kuru jau ir iesniegts šajā pantā paredzētais paziņojums; pēc
tam, kad ģenerālsekretārs ir ticis informēts par deklarācijas
atsaukumu, netiek pieņemti nekādi jauni indivīdu vai viņu vārdā
sniegti paziņojumi, ja vien attiecīgā valsts neizdara jaunu
deklarāciju.
- a)) tā pati lieta nav izskatīta vai netiek izskatīta kādā
- b)) konkrētais indivīds ir izlietojis visus pieejamos
asdeadlinedeclarationfilingjoint-stock