1. Article

Šajā līgumā: (a) termins "ieguldījums" ietvers visa veida īpašumu un it sevišķi, kaut gan ne tikai (i) kustamo un nekustamo īpašumu, kā arī jebkuras citas tiesības in rem attiecībā uz visa veida īpašumu; (ii) tiesības, kas radušās no akcijām, obligācijām un citiem līdzdalības veidiem uzņēmumos un kopuzņēmumos; (iii) prasījuma tiesības uz naudu, citiem īpašumiem vai jebkuru darbību, kam ir ekonomiska vērtība; (iv) tiesības intelektuālā īpašuma, tehnisko procesu, "goodwill" un "know-how" jomā; (v) saskaņā ar valsts likumdošanu vai kontraktu piešķirtās tiesības, to skaitā tiesības meklēt, pētīt, iegūt un izmantot dabas resursus. (b) termins "ieguldītāji" attiecībā uz katru Līgumslēdzēju Pusi ietvers: (i) fiziskās personas, kurām ir šīs Līgumslēdzējas Puses pilsonība; (ii) juridiskās personas, kas izveidotas saskaņā ar šīs Līgumslēdzējas Puses likumdošanu; (iii) juridiskās personas, kuras nav izveidotas saskaņā ar šīs Līgumslēdzējas Puses likumdošanu, bet kuras tieši vai netieši kontrolē fiziskās personas saskaņā ar (i) punktu vai juridiskās personas saskaņā ar (ii) punktu. (c) termins "teritorija" attiecībā uz katru Līgumslēdzēju Pusi nozīmē tās suverēno teritoriju un jūras zonu, uz kurām, saskaņā ar starptautiskajām tiesībām izplatās Līgumslēdzējas Puses suverenitāte, suverēnās tiesības, vai jurisdikcija.
ascitizenshipimmigrationjoint-stock
Par Latvijas Republikas Valdības un Nīderlandes Karalistes Valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību, 1. Article · AI Martins