14. Article
[Ratifikācija un pievienošanās,
stāšanās spēkā, pievienošanās agrākiem nolīgumiem, atsauce uz
Parīzes konvencijas 24. pantu (teritorijas)]
1. Ikviena Īpašās savienības valsts, kas parakstījusi šo
nolīgumu, var to ratificēt un, ja tā nav to parakstījusi, tā var
pievienoties šim nolīgumam.
2. a) Ikviena valsts, kas nav Īpašās savienības dalībvalsts un
kas ir Parīzes Konvencijas par rūpnieciskā īpašuma aizsardzību
dalībvalsts, var pievienoties šim nolīgumam un tādējādi kļūt par
Īpašās savienības dalībvalsti.
b) Tiklīdz Starptautiskais birojs saņem informāciju, ka šāda
valsts ir pievienojusies šim nolīgumam, tas saskaņā ar 3. pantu
nosūta šīs valsts iestādei kopīgu paziņojumu par tām preču zīmēm,
kurām attiecīgajā laikā ir starptautiskā aizsardzība.
c) Šāda paziņošana pati par sevi nodrošina to, ka uz
iepriekšminētajām preču zīmēm attiecas iepriekšminētie noteikumi
minētās valsts teritorijā, un ar to sākas viena gada termiņš,
kura laikā konkrētā iestāde var iesniegt 5. pantā paredzēto
paziņojumu.
d) Tomēr jebkura šāda valsts, pievienojoties šim nolīgumam,
var paziņot, ka tā piemēros šo pantu tikai tām preču zīmēm, kas
reģistrētas pēc tam, kad stājusies spēkā šīs valsts
pievienošanās; tas neattiecas uz starptautiskām preču zīmēm, kas
šajā valstī ir joprojām spēkā esošas agrākas identiskas valsts
reģistrācijas objekts un kas jāatzīst uzreiz pēc ieinteresēto
personu pieprasījuma.
e) Šāds paziņojums atbrīvo Starptautisko biroju no pienākuma
sniegt iepriekš minēto kopīgo paziņojumu. Starptautiskais birojs
paziņo tikai par tām preču zīmēm, par ko tas gada laikā pēc
jaunās valsts pievienošanās saņem tādu pieprasījumu izmantot d)
apakšpunktā paredzēto izņēmumu, kurā ietvertas vajadzīgās
ziņas.
f) Starptautiskais birojs nesniedz kopīgo paziņojumu tādām
valstīm, kas pievienojoties šim nolīgumam paziņo, ka tās izmanto
3.bis pantā paredzētās tiesības. Iepriekšminētās valstis
var arī vienlaikus paziņot, ka piemēros šo nolīgumu tikai tām
preču zīmēm, kas reģistrētas pēc tam, kad stājusies spēkā šo
valstu pievienošanās; tomēr šāds ierobežojums nedrīkst skart
starptautiskās preču zīmes, kas jau ir agrākas spēkā esošas
identiskas valsts reģistrācijas objekts un kas varētu būt par
pamatu 3.ter pantā un 8. panta 2. punkta c) apakšpunktā
minētā aizsardzības paplašinājuma pieprasīšanai.
g) To preču zīmju reģistrāciju, uz ko attiecas šajā punktā
minētie paziņojumi, uzskata par tādu, kura aizstāj reģistrāciju,
kas veikta tieši jaunajā līgumslēdzējā valstī pirms šīs valsts
pievienošanās stāšanās spēkā.
3. Ratifikācijas un pievienošanās instrumentus deponē
ģenerāldirektoram.
4. a) Attiecībā uz pirmajām piecām valstīm, kas deponējušas
savus ratifikācijas un pievienošanās instrumentus, šis nolīgums
stājas spēkā trīs mēnešus pēc piektā šāda instrumenta
deponēšanas.
b) Attiecībā uz jebkuru citu valsti šis nolīgums stājas
spēkā trīs mēnešus pēc tam, kad par tā ratifikāciju vai
pievienošanos paziņots ģenerāldirektoram, ja vien ratifikācijas
vai pievienošanās instrumentā nav norādīts vēlāks datums. Ja tā
ir, tad šis nolīgums attiecībā uz konkrēto valsti stājas spēkā
šādi norādītajā datumā.
5. Ratifikācija vai pievienošanās nozīmē visu šā nolīguma
noteikumu un priekšrocību pieņemšanu.
6. Pēc šā nolīguma stāšanās spēkā valsts var pievienoties
1957. gada 15. jūnija Nicas nolīgumam vienīgi ratificējot šo
nolīgumu vai pievienojoties tam. Nav atļauta pievienošanās
agrākiem nolīgumiem, kas noslēgti pirms Nicas nolīguma, pat kopā
ar šā nolīguma ratifikāciju vai pievienošanos tam.
7. Uz šo nolīgumu attiecas Parīzes Konvencijas par rūpnieciskā
īpašuma aizsardzību 24. panta noteikumi.
15.
pants
[Denonsēšana]
1. Šis nolīgums ir spēkā nenoteiktu laiku.
2. Jebkura valsts var denonsēt šo nolīgumu, nosūtot paziņojumu
ģenerāldirektoram. Šāda denonsēšana nozīmē arī visu agrāko
nolīgumu denonsēšanu un attiecas tikai uz valsti, kas to veic, un
nolīgums pilnībā paliek spēkā attiecībā uz citām Īpašās
savienības valstīm.
3. Denonsēšana stājas spēkā pēc tam, kad pagājis viens gads
kopš datuma, kurā ģenerāldirektors saņēmis attiecīgo
paziņojumu.
4. Neviena valsts nedrīkst izmantot šajā pantā paredzētās
denonsēšanas tiesības, pirms pagājuši pieci gadi no datuma, kad
tā kļuvusi par Īpašās savienības dalībvalsti.
5. Starptautiskajām preču zīmēm, kuras reģistrētas līdz
datumam, kad stājas spēkā denonsēšana un par kurām nav iesniegts
atteikums 5. pantā paredzētajā viena gada laikā, visa
starptautiskās aizsardzības perioda laikā ir tāda pati
aizsardzība, kāda tām būtu bijusi tad, ja tās būtu reģistrētas
tieši valstī, kas denonsējusi šo nolīgumu.
- b)) Tiklīdz Starptautiskais birojs saņem informāciju, ka šāda
- c)) Šāda paziņošana pati par sevi nodrošina to, ka uz
- d)) Tomēr jebkura šāda valsts, pievienojoties šim nolīgumam,
- e)) Šāds paziņojums atbrīvo Starptautisko biroju no pienākuma
- f)) Starptautiskais birojs nesniedz kopīgo paziņojumu tādām
- g)) To preču zīmju reģistrāciju, uz ko attiecas šajā punktā
- b)) Attiecībā uz jebkuru citu valsti šis nolīgums stājas
asdeadlinejoint-stockregistration