109. Article

Ekvivalenti 1. Izraudzītie operatori nosaka Konvencijā un pārējos Savienības aktos paredzēto pasta tarifu ekvivalentus, kā arī starptautisko atbildes kuponu pārdošanas cenu. Tie šos ekvivalentus un cenas dara zināmus Starptautiskajam birojam, lai par tiem tiktu informēti pārējie izraudzītie operatori. Tāpēc katrs izraudzītais operators ziņo Starptautiskajam birojam, kāda ir SDR vidējā vērtība attiecīgās valsts valūtā. 2. SDR vidējo vērtību, kura stājas spēkā katra gada 1. janvārī un kuru izmanto vienīgi pasta tarifu noteikšanai, aprēķina līdz četrām zīmēm aiz komata, pamatojoties uz datiem, ko vismaz 12 mēnešu laikā līdz iepriekšējā gada 30. septembrim publicējis SVF. 3. Attiecībā uz valūtām, kuru dienas maiņas kursu attiecībā pret SDR SVF nav publicējis, minētos aprēķinus veic, izmantojot kādu citu valūtu, kurai šāds maiņas kurss ir noteikts. 4. Savienības dalībvalstis, kuru valūtas kursu attiecībā pret SDR nav aprēķinājis vai kuras nav šīs specializētās aģentūras locekles, tiek aicinātas vienpusēji paziņot līdzvērtību starp to valūtu un SDR. 5. Izraudzītie operatori pēc iespējas drīzāk informē Starptautisko biroju par pasta tarifu ekvivalentiem vai to izmaiņām, norādot datumu, kad minētie ekvivalenti stājas spēkā. 6. Starptautiskais birojs publicē apkopojumu, kurā attiecībā uz katru dalīvvalsti norādīti pasta izdevumu ekvivalenti, SDR vidējā vērtība un 1. punktā minēto starptautisko atbildes kuponu pārdošanas cena. 7. Ikviens izraudzītais operators tieši informē Starptautisko biroju par to, kādu ekvivalentu tā noteikusi kompensācijām, kuras paredzēts izmaksāt ierakstīta sūtījuma vai ierakstīta M maisa nozaudēšanas gadījumā. RL
asinvoicejoint-stocktax-authorityvid