21. Article

Depozitārijs 1. Šīs konvencijas oriģinālu kopā ar turpmākajiem grozījumiem un ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentiem deponē Dānijas valdības arhīvā. 2. Dānijas valdība visām valstīm, kas parakstījušas šo konvenciju vai tai pievienojušās, un CEPT prezidentam izsniedz šīs konvencijas apliecinātu kopiju un ikviena Padomes pieņemtā grozījuma tekstu. Kopijas informatīvā nolūkā nosūta arī ESB direktoram, Pasaules Pasta savienības ģenerālsekretāram, Starptautiskās Telesakaru savienības ģenerālsekretāram, Eiropas Komisijas prezidentam un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas ģenerālsekretāram. 3. Dānijas valdība visām valstīm, kas parakstījušas šo konvenciju vai tai pievienojušās, un CEPT prezidentam paziņo par visiem parakstīšanas, ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas un denonsēšanas gadījumiem, kā arī par šīs konvencijas un katra grozījuma stāšanos spēkā. Dānijas valdība visām valstīm, kas parakstījušas šo konvenciju vai tai pievienojušās, un CEPT prezidentam paziņo arī par katras pievienošanās stāšanos spēkā. A PIELIKUMS Iemaksas vienības, kas izmantojamas kā finanšu iemaksu un balsu svērumu pamats 25 vienības: Francija Vācija Itālija Spānija Apvienotā Karaliste 15 vienības: Šveice Nīderlande 10 vienības: Austrija [Beļģija] Dānija Somija Grieķija Luksemburga Norvēģija Portugāle [Krievijas Federācija] Zviedrija Turcija 5 vienības: Īrija 1 vienība: [Albānija] [Andora] [Azerbaidžāna] [Bosnija un Hercegovina] Bulgārija Horvātija Kipra [Čehija] Igaunija [Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika] Ungārija Īslande [Latvija] Lihtenšteina [Lietuva] [Malta] [Moldova] Monako Polija Rumānija [Sanmarīno] Slovākija [Slovēnija] [Ukraina] Vatikāns To CEPT dalībvalstu nosaukumi, kuras nav šīs konvencijas Līgumslēdzējas puses, ir norādīti kvadrātiekavās. Tie ir ievietoti tajā iemaksas vienības iedaļā, kas atbilst vienībai, kura izraudzīta saskaņā ar CEPT nolīgumu. B PIELIKUMS Šķīrējtiesas procedūra 1. Lai izšķirtu jebkuru strīdu, kas minēts šīs konvencijas 19. pantā, saskaņā ar turpmākajiem punktiem izveido šķīrējtiesu. 2. Ikviena šīs konvencijas dalībvalsts var pievienoties jebkurai šķīrējtiesā izskatīta strīda pusei. 3. Šķīrējtiesā ir trīs locekļi. Katra strīda puse ieceļ vienu šķīrējtiesnesi divu mēnešu laikā pēc tam, kad saņemta vienas puses prasība strīdu iesniegt šķīrējtiesā. Pirmie divi šķīrējtiesneši sešu mēnešu laikā pēc otrā šķīrējtiesneša iecelšanas ieceļ trešo šķīrējtiesnesi, kas ir šķīrējtiesas priekšsēdētājs. Ja vienu no abiem šķīrējtiesnešiem neieceļ noteiktajā laikposmā, tad viņu pēc vienas vai otras puses pieprasījuma ieceļ Pastāvīgās šķīrējtiesas ģenerālsekretārs. Tādu pašu procedūru piemēro tad, ja noteiktajā laikposmā neieceļ šķīrējtiesas priekšsēdētāju. 4. Šķīrējtiesa nosaka savu mītnes vietu un pieņem savu reglamentu. 5. Šķīrējtiesas lēmumam jāatbilst starptautiskajām tiesībām, un tā pamatā jābūt šai konvencijai un vispārējiem tiesību principiem. 6. Ikviena puse sedz izmaksas attiecībā uz to šķīrējtiesnesi, par kura iecelšanu tā atbildīga, kā arī izmaksas par pārstāvību šķīrējtiesā. Izdevumus attiecībā uz šķīrējtiesas priekšsēdētāju līdzīgi sadala strīda puses. 7. Šķīrējtiesas lēmumu pieņem ar tās locekļu vairākumu, un viņi nedrīkst atturēties no balsošanas. Šis lēmums ir galīgs un saistošs strīda pusēm, un to nevar pārsūdzēt. Puses šo lēmumu izpilda bez kavēšanās. Ja rodas strīds par tā jēgu vai tvērumu, šķīrējtiesa to interpretē pēc jebkuras strīda puses lūguma.
asdeadlinejoint-stocktax-authorityvid

References