5. Article
SIA "PALINK"
viedoklis
Konkurences padome 2011.gada 9.decembrī saņēma vēstuli
Nr.01-353/2011, kurā SIA "PALINK" pauž savu viedokli
Lietā un sniedz detalizētu argumentāciju kāpēc PALINK grupas
nomas līgumi nevar tikt uzskatīti par per se aizliegtiem
atbilstoši esošajiem (vietējiem un Eiropas Savienības)
konkurences tiesību regulējumam.
SIA "PALINK" izteiktais viedoklis:
"(..)2. PALINK grupas līgumi
nevar tikt uzskatīti par per se aizliegtiem atbilstoši esošajam
(vietējam un Eiropas) konkurences tiesību regulējumam
No Konkurences likuma 11.panta
pirmās daļas ģenerālklauzulas izriet, ka par pārkāpuma esamību
var liecināt vienošanās nosacījumu mērķis vai sekas, kuru
rezultātā tiek kavēta, ierobežota vai deformēta konkurence
konkrētajā tirgū.
Pamatojoties uz Konkurences likuma
23.panta ceturtās daļas 2.punktu, "Konkurences padome var
neierosināt lietu, ja (..) 2) iespējamais pārkāpums ir
maznozīmīgs - ar to nav nodarīts vai nevar tikt nodarīts būtisks
kaitējums konkurencei". Interpretējot šo normu kopsakarā ar
Konkurences likuma 11.panta pirmajā daļā minētājiem aizlieguma
pārkāpumiem, secināms, ka negatīvai ietekmei (potenciālai -
"pēc mērķa" vai reālai - "pēc sekām") uz
konkurenci jābūt būtiskai (ievērojamai), lai tas būtu par pamatu
lietas ierosināšanai un attiecīgi - pārkāpuma esamības
konstatēšanai. Konkurences likuma 11.panta pirmajā daļā ietvertie
aizliegumi pēc sava satura un būtības atspoguļo Līguma par
Eiropas Savienības darbību (turpmāk tekstā - LESD) 101.panta
pirmo daļu31.
Līdz ar to argumentācija par to, ka PALINK grupas līgumi var tikt
atbrīvoti no vienošanās aizlieguma, var atsaukties uz Eiropas
Komisijas un Eiropas Savienības Tiesas praksi.
Saskaņā ar Eiropas
Komisijas paziņojumu par maznozīmīgiem nolīgumiem, kas būtiski
neierobežo konkurenci saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas
līguma 81.panta 1.punktu (Līguma par Eiropas Savienības darbību
101.panta 1.punktu) (de minimis)32
(turpmāk tekstā -
"Komisijas Paziņojums") tirgus dalībnieku vienošanās,
t.sk., ierobežojošie nosacījumi tirdzniecības platības nomas
līgumos, nespēj būtiski ietekmēt konkurenci, ja šo tirgus
dalībnieku tirgus daļas nepārsniedz noteiktus sliekšņus, kas
atšķiras atkarībā no tirdzniecības līmeņiem, kuros tie darbojas.
Ja vienošanos slēdz starp uzņēmumiem, kas ir faktiskie vai
potenciālie konkurenti kādā no konkrētajiem tirgiem (horizontālā
vienošanās), kopējā tirgus daļa, kas ir vienošanās pusēm,
nepārsniedz 10% jebkurā konkrētajā tirgū, kuru vienošanās
skar33. Ja vienošanos slēdz starp uzņēmumiem, kas nav
faktiskie vai potenciālie konkurenti kādā no šiem tirgiem (starp
nekonkurējošām pusēm), tirgus daļa katrai līguma pusei nedrīkst
pārsniedz 15% jebkurā konkrētajā tirgū, kuru skar
vienošanās34. Paralēlu nolīgumu tīklu kumulatīva tirgus
ierobežošanas efekta esamības gadījumā iepriekš minēto tirgus
daļu samazina līdz 5%35.
2.2. De minimis
doktrīnas piemērošana attiecībā uz PALINK nomas
līgumiem
Atbilstoši Komisijas paziņojuma
7.punkta redakcijai36:
"Komisija uzskata, ka nolīgumi
starp uzņēmumiem, kas skar tirdzniecību starp dalībvalstīm,
ievērojami neietekmē konkurenci 81. panta 1. punkta nozīmē,
ja:
a) kopējā tirgus daļa, kas pieder
nolīguma pusēm, nepārsniedz 10% jebkurā attiecīgajā tirgū, kuru
nolīgums skar, ja nolīgumu slēdz starp uzņēmumiem, kas ir faktiski vai iespējami
konkurenti kādā no šiem tirgiem (nolīgumi starp
konkurentiem);
b) tirgus daļa, kas pieder katrai
nolīguma pusei, nepārsniedz 15% jebkurā attiecīgajā tirgū, kuru
nolīgums skar, ja nolīgumu slēdz starp uzņēmumiem, kas nav faktiski vai iespējami
konkurenti kādā no šiem tirgiem (nolīgumi starp
nekonkurējošām
pusēm)".
Tādējādi secināms, ka, lai
piemērotu Komisijas paziņojuma atbrīvojumu no vienošanās
aizlieguma, ir jāsaprot, vai attiecīgā vienošanās ir noslēgta
starp esošajiem/ potenciālajiem konkurentiem vai starp tirgus
dalībniekiem, kas nav esošie/ potenciālie konkurenti. Komisija
nenorāda arī uz nepieciešamību vērtēt konkrēto tirgu un
vienošanās ietekmi uz to, ja vienošanās dalībnieku tirgus daļas
nepārsniedz Komisijas paziņojumā norādītos sliekšņus. No minētā
izriet, ka normas līgumi var tikt kvalificēti kā "vienošanās
starp tirgus dalībniekiem, kas nav faktiski vai iespējami
konkurenti tirgos, kurus var potenciāli ietekmēt
vienošanās". Līdz ar to, piemērojot de minimis doktrīnu
attiecībā uz SIA "PALINK" nomas līgumiem, būtu
jāattiecina 15% slieksnis.
2.3. Priekšnoteikumi Konkurences
likuma 11.panta pirmajā daļā noteikto pārkāpumu konstatēšanai
No Konkurences likuma 11.panta
pirmās daļas redakcijas izriet, ka ierobežojošu nosacījumu
iekļaušana nomas līgumos pati par sevi nav uzskatāma par
Konkurences likuma pārkāpumu; pārkāpuma konstatācijai ir
nepieciešams pierādīt, ka ierobežojošie nosacījumi pēc mērķa vai pēc sekām spēj
negatīvi ietekmēt konkurenci.
Lai pierādītu negatīvu ietekmi uz
konkurenci pēc mērķa, jāvērtē konkrētā nomas līguma nosacījumi,
ievērojot šo nosacījumu piemērošanu ekonomiskajā kontekstā, t.i.,
kādā veidā līguma nosacījumu piemērošana var ietekmēt atsevišķus
tirgus dalībniekus un konkurenci konkrētajā tirgū kopumā.
Tādējādi līgumslēdzēju pušu subjektīvie mērķi nav ņemami vērā.
Tiklīdz var konstatēt, ka līguma nosacījumi pēc savas būtības un
ārējās izpausmes ir uzskatāmi par tādiem, kas var ievērojami
kavēt, ierobežot vai deformēt konkurenci konkrētajā tirgū, nav
nepieciešamības turpināt nosacījumu analīzi "pēc
sekām"37.
Saskaņā ar Eiropas Savienības
Tiesas praksi par vienošanām, kuras "pēc mērķa" kavē,
ierobežo vai deformē konkurenci ir uzskatāmas šādas
vienošanās:
1) vienošanās starp konkurentiem par cenas
fiksēšanu, tirgus sadali, kvotu uzspiešanu vai cita veida
vienošanās, kas ierobežo ražošanas vai realizācijas
apjomus38
tiek automātiski
uzskatītas par tādām, kas pēc sava mērķa būtiski ierobežo, deformē vai
kavē konkurenci39.
2) vienošanās, kas tiek slēgtas starp nekonkurējošām pusēm,
kas pats par sevi jau mazāk liecina par to, ka vienošanās var
tikt uzskatīta par konkurenci kavējošu, ierobežojošu vai
deformējošu pēc sava mērķa. Saskaņā ar Eiropas Savienības Tiesas
praksi par vertikālām vienošanām, kas pēc mērķa automātiski ir
uzskatāmas par tādām, kas negatīvi ietekmē konkurenci konkrētajā
tirgū ir uzskatāmas vienošanās par minimālās tālākpārdošanas
cenas noteikšanu40
un vienošanās par absolūtas teritoriālās aizsardzības piešķiršanu
izplatītājam (jeb ekskluzīva piegādes (izplatīšanas) vienošanās),
kas izslēdz paralēlo tirdzniecību41.
Vērtējot iepriekš minēto Eiropas
Savienības Tiesas praksi kopsakarā ar Konkurences likuma 11.panta
pirmās daļas formulējumu, var secināt, ka par konkurenci
kavējošām, ierobežojošām vai deformējošām pēc savas būtības (pēc
mērķa) varētu būt uzskatāmas Konkurences likuma 11.panta pirmās
daļas 1., 2. un 3.punktā minētās vienošanās, neatkarīgi no tā,
vai vienošanās ir slēgta starp konkurentiem vai starp
nekonkurējošām pusēm.
Līdzīgs secinājums izriet no
nacionālā konkurences tiesību regulējuma, proti, Ministru
kabineta 2008.gada 29.septembra noteikumu Nr.797 "Noteikumi
par atsevišķu vertikālo vienošanos nepakļaušanu Konkurences
likuma 11.panta pirmajā daļā noteiktajam vienošanās
aizliegumam" (turpmāk tekstā - "MK noteikumi
Nr.797") normām un Ministru kabineta 2008.gada 29.septembra
noteikumu Nr.798 "Noteikumi par atsevišķu horizontālo
sadarbības vienošanos nepakļaušanu Konkurences likuma 11.panta
pirmajā daļā noteiktajam vienošanās aizliegumam" (turpmāk
tekstā - "MK noteikumi Nr.798") normām:
a) Pirmkārt, no minēto normatīvo aktu nosaukumiem
var secināt, ka likumdevējs ir paredzējis atbrīvojumus no
vienošanās aizlieguma, kas ir ietverts Konkurences likuma
11.panta pirmās daļas 1.-7.punktā. Līdz ar to nav pamata
secinājumam, ka pilnīgi visi Konkurences likuma 11.panta pirmajā
daļā ietvertie aizliegumi automātiski ir uzskatāmi par
tādiem, kas pēc sava mērķa spēj būtiski kavēt, ierobežot vai
deformēt konkurenci.
b) Otrkārt, ir loģiski secināt, ka, izdodot MK
noteikumus nr.797 un 798, kas paredz izņēmumus no kopējā
vienošanās aizlieguma principa, likumdevējs tieši gribējis
nošķirt tirgus dalībnieku vienošanās, kuras automātiski pēc sava
mērķa ir uzskatāmas par aizliegtām, bez nepieciešamības veikt
papildu analīzi, no vienošanām, kuras var tikt atbrīvotas no
Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas 1.-7.punktā noteiktā
vienošanās aizlieguma, tālāk vērtējot to ietekmi uz konkurenci
pēc sekām.
MK noteikumu Nr.797 8. un
12.punkts skaidri nosaka, kādas vienošanās nevar tikt atbrīvotas no
vienošanās aizlieguma, proti, tās ir vienošanās par
tālākpārdošanas cenas noteikšanu (8.1.punkts)42
un vienošanās par tirgus sadali (8.2.-8.5.punkts,
12.1.-12.3.punkts)43.
Tādējādi par Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas pārkāpumu
pēc mērķa var tikt automātiski uzskatītas tirgus dalībnieku (kas
nav konkurenti) vienošanās, kas paredzētas Konkurences likuma
11.panta pirmās daļas 1. un 3.punktā.
MK noteikumi Nr.798 paredz
atbrīvojumu no vienošanās aizlieguma atsevišķām tirgus dalībnieku
horizontālajām sadarbības vienošanām. Noteikumi nošķir tirgus
dalībnieku horizontālās sadarbības vienošanās44
no horizontālās karteļa vienošanās45,
norādot, ka "horizontālā sadarbības vienošanās tiek pakļauta vienošanās
aizliegumam, ja tā tieši vai netieši satur horizontālo
karteļa vienošanos (..)"46.
Tādējādi par Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas pārkāpumu
pēc mērķa var tikt automātiski uzskatītas konkurentu vienošanās,
kas paredzētas Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas 1.-3. un
5.punktā, ja iespējams konstatēt, ka šīs vienošanās atbilst
karteļa vienošanās pazīmēm.
2.4. Ierobežojošu nosacījumu
esamības attaisnojums
(…)
SIA "PALINK" uzskata, ka
no KP [Rimi] Lēmuma var netieši secināt, ka konkurenci var kavēt,
ierobežot un/vai deformēt tādi iznomātāja un nomnieka sadarbības
nosacījumi, kas potenciāli ir vērsti pret mazumtirgotājiem, kam
ir vājas pozīcijas tirgū, kā arī pret specializēta tipa
veikaliem, tādējādi tiem neļaujot stiprināt savas pozīcijas tirgū
un attiecīgi - nodrošināt pietiekamu pretsvaru tirgus līderiem -
SIA "MAXIMA Latvija" un SIA "RIMI Latvia" -
un spēku līdzsvaru tirgū. Savukārt ierobežojošie nosacījumi, kas
ir ietverti mazumtirgotāju ar vājām tirgus pozīcijām nomas
līgumos, un kas tiešā veidā ir vērsti pret tirgus līderiem (SIA
"MAXIMA Latvija" un SIA "RIMI Latvia"), var
tikt attaisnoti ar minēto mazumtirgotāju centieniem aizsargāt
savas investīcijas un tādējādi nodrošināt sava biznesa attīstību
konkrētajā tirgū.
Tātad teorētiski var nošķirt divu
veidu nomas līgumu ierobežojošus nosacījumus, proti:
1) tie, kas vērsti pret
mazumtirgotājiem, kam ir vājas pozīcijas tirgū, un pret
specializēta tipa veikaliem, tādējādi ierobežojot minēto tirgus
dalībnieku attīstību konkrētajā tirgū. Šādu ierobežojošu
nosacījumu esamības potenciālās sekas tirgū ir konkurences
ierobežošana, kas ir priekšnoteikums Konkurences likuma 11.panta
pirmajā daļā noteikto aizliegumu pārkāpuma konstatēšanai.
2) tie, kas vērsti pret tirgus
līderiem (SIA "MAXIMA Latvija" un SIA "RIMI
Latvia"), lai aizsargātu savas investīcijas un tādējādi
nodrošinātu savu attīstību konkrētajā tirgū. Šajā gadījumā
ierobežojošie nosacījumi ir uzskatāmi par aizsargmehānismu, kas
nodrošina mazumtirgotājam iespēju ilgtermiņā plānot savu darbību
tirgū un mazināt zaudējumu un bankrotēšanas riskus.
Ņemot vērā to, ka otrās kategorijas
nomas līgumu un attiecīgi - tajos ietverto ierobežojošo
nosacījumu mērķis ir preventīvi aizsargāt sevi no teorētiskas
ļaunprātīgas uzvedības no tirgus līderu (SIA "MAXIMA
Latvija" un SIA "RIMI Latvia") puses, secināms, ka
šādu aizsardzības mehānismu var izmantot tirgus
dalībnieki-mazumtirgotāji, kam ir vājas pozīcijas tirgū un līdz
ar to tie nevar tikt uzskatīti par tirgus līderiem, un kam
tādējādi tiks nodrošināta iespēja veidot pretsvaru SIA
"MAXIMA Latvija" un SIA "RIMI Latvia".
(..)"
Izvērtējot SIA "PALINK" argumentus, Konkurences
padome, pirmkārt, norāda, ka šajā gadījumā tā nepiemēro Līguma
par Eiropas Savienība darbību 101.pantu, bet gan Konkurences
likuma 11.pantu un minētā panta dispozīcija neietver kā
kvalifikācijas pazīmi konstatēt būtisku ietekmi uz
konkurenci.
Otrkārt, lai piemērotu Konkurences likuma 11.panta pirmo daļu,
ir nepieciešams konstatēt mērķi vai sekas, kas ir vērstas pret
konkurenci.
Konkurences padome norāda, ka vienošanās par Konkurences
likuma 11.panta pirmās daļas 1.-7.punktā paredzētajām darbībām ir
aizliegtas un kopš noslēgšanas brīža spēkā neesošas, jo šo
darbību mērķis objektīvā nozīmē vienmēr ir vērsts pret konkurenci
un to sekas parasti ir konkurences kavēšana, ierobežošana vai
deformēšana. Papildus tam Konkurences padome norāda, ka iepriekš
divos līdzīgos gadījumos ar līdzīgiem faktiskajiem apstākļiem
Konkurences padome vienā no gadījumiem t.i., RIMI bija
konstatējusi arī negatīvās sekas. Līdz ar to secināms, ka,
konstatējot pārkāpuma tiesiskā sastāva pazīmes, kas atbilst
Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas 7.punktam, šo darbību
mērķis jau pats par sevi (per se) ir konkurences kavēšana,
ierobežošana vai deformēšana un tas īpaši nav jāpierāda. PALINK
grupas uzņēmumu un iznomātāju noslēgtajos līgumos ietvertais
punkts, kas ierobežo iznomātāja tiesības vienpersoniski izlemt
par citu nomas platību iznomāšanu tirdzniecības centrā un piešķir
PALINK grupas uzņēmumiem tiesības lemt par citu platību
iznomāšanu citiem tirgus dalībniekiem, Konkurences padomes
ieskatā ir uzskatāms par vienošanos atbilstoši Konkurences likuma
11.panta pirmajā daļa 7.punktā noteiktajam.
Vienlaicīgi norādāms, ka Noteikumi Nr.797 attiecas uz
atsevišķa veida vertikālajām vienošanām, paredzot tām
atbrīvojumu. Lietas ietvaros izvērtētie nomas līgumi un tajos
ietvertie ierobežojošie punkti neattiecas uz minētajiem
noteikumiem, jo konkrētā vienošanās pēc būtības nav vertikāla
vienošanās tās tradicionālajā izpratnē, t.i., konkrētās Lietas
ietvaros vienošanās ir par telpu nomu un tās neietver vienošanos
par preču pirkšanu vai pārdošanu - neveidojas tradicionālā preces
vai pakalpojuma ķēde, t.i., piemēram, prece tiek pirkta un tālāk
pārdota, tad šādu vienošanos nevar uzskatīt par tādu vertikālu
vienošanos, kas atbilst minētajiem noteikumiem un līdz ar to
tajos ietvertajiem atbrīvojumiem, jo tā neatbilst izpratnei par
vertikālu vienošanos tās tradicionālajā nozīmē.
Konkurences padome papildus skaidro, ka, izvērtējot Lietas
apstākļus, ņem vērā to, ka visos tirdzniecības centros, kuru
telpu nomas līgumi bija spēkā esoši un saturēja Konkurences
likuma 11.panta pirmās daļas 7.punktā noteiktos ierobežojumus bez
SIA "PALINK" bija arī citi telpu nomnieki. Vienlaikus
Konkurences padome norāda, ka, lai izpildītos Konkurences likuma
11.panta pirmās daļas 7.punkta kvalifikācija, ir jākonstatē
mērķis vai sekas, kas ir vērstas pret konkurenci. Konkrēto
vienošanos gadījumos starp PALINK grupas uzņēmumiem un
iznomātājiem izpildās viens kritērijs, t.i., mērķis.
Lietā ir konstatēts, ka konkrētā vienošanās atbilst
Konkurences likuma 11.panta ģenerālklauzulai, jo ir notikusi
vienošanās starp diviem neatkarīgiem tirgus dalībniekiem.
Konkrētā vienošanās ir tāda vienošanās, kura ietekmē horizontālās
attiecībās starp tirgus dalībniekiem. Klasiskajā izpratnē
vertikālajām vienošanām parasti nav tiešas ietekmes uz
horizontālajiem tirgiem un tās neietekmē citus konkurentus. Tāpēc
konkrētās vienošanās gadījumā ierobežojošā līguma punkta
iniciators, t.i., PALINK grupas uzņēmumi, ir uzskatāmas par
ieinteresēto pusi, kuras rīcības rezultātā vertikālā vienošanās
rada sekas horizontālajā tirgū un ietekmē konkurentus. Šajā
gadījumā vienošanās starp PALINK grupas uzņēmumiem un
iznomātājiem atbilst Konkurences likuma 1.panta 11.punktam un
11.panta ģenerālklauzulai, t.i., vienošanās ir noslēgta starp
diviem neatkarīgiem tirgus dalībniekiem un šī vienošanās rada
nelabvēlīgas sekas horizontālajā tirgū un ietekmē konkurentus un
līdz ar to uz to attiecas visi Konkurences likumā noteiktie
ierobežojumi un konkrētā vienošanās atbilst Konkurences likuma
11.panta pirmās daļas 7.punktā norādītajam tiesiskajam sastāvam
un līdz ar to šādas vienošanās sekas īpaši nav jāpierāda.
Papildus norādāms, ka arī 2009.gada 4.jūnija EKT Spriedumā lietā
C-8/08 ir uzsvērts, ka atšķirību starp "pārkāpumiem, kuru
pamatā ir mērķis" un "pārkāpumiem, kuru pamatā ir
sekas", nosaka apstāklis, ka noteiktu veidu vienošanās starp
uzņēmumiem jau pēc to rakstura var tikt uzskatītas par
konkurencei kaitējošām, tādējādi, konstatējot, ka divi neatkarīgi
tirgus dalībnieki vienojās par ierobežojošu nosacījumu ietveršanu
līgumā, lai apgrūtinātu cita potenciāla tirgus dalībnieka
iekļūšanu konkrētajā tirgū, ir saskatāms pret konkurenci vērsts
mērķis, un līdz ar to nav nepieciešams izskatīt to sekas.
Konkurences padome ņem vērā, ka SIA "PALINK"
nosūtīja sadarbības partneriem vēstules, ar ierosinājumu grozīt
esošos līgumus un izslēgt ierobežojošos punktus.
- a)) kopējā tirgus daļa, kas pieder
- b)) tirgus daļa, kas pieder katrai
- 1)) vienošanās starp konkurentiem par cenas
- 2)) vienošanās, kas tiek slēgtas starp nekonkurējošām pusēm,
- a)) Pirmkārt, no minēto normatīvo aktu nosaukumiem
- b)) Otrkārt, ir loģiski secināt, ka, izdodot MK
- 1)) tie, kas vērsti pret
- 2)) tie, kas vērsti pret tirgus
asgovernmentjoint-stockleasellcmkrentalsia