9. Article

1. Abas Puses konsultē viena otru jautājumos saistībā ar šī Līguma īstenošanu, informē par izmaiņām izglītības jomā un nepieciešamības gadījumā nosūta viena otrai oficiālus skaidrojumus. 2. Šis Līgums neskar Pušu tiesības vai pienākumus, kas izriet no citiem starptautiskiem līgumiem, kuru dalībvalstis tās ir.
asjoint-stock
Par Latvijas Republikas Izglītības un zinātnes ministrijas un Ķīnas Tautas Republikas Izglītības ministrijas līgumu par augstākās izglītības kvalifikāciju un studijās iegūto grādu savstarpēju atzīšanu, 9. Article · AI Martins