16. Article
Vēlākais, piecos gados no šā līguma spēkā stāšanās dienas,
pamatojoties uz tā īstenošanā gūtās pieredzes izvērtējumu,
saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas
Savienības darbību veic nepieciešamos pasākumus, lai šā līguma
saturu iekļautu Eiropas Savienības tiesiskajā regulējumā.
Briselē, divi tūkstoši divpadsmitā gada otrajā martā.
Šis līgums ir sagatavots vienā oriģināleksemplārā angļu,
bulgāru, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, īru,
latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku,
slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā, un visi
teksti ir vienlīdz autentiski; to deponē depozitāra arhīvos, un
depozitārs katrai Līgumslēdzējai pusei izsniedz apliecinātu
kopiju.
Latvijas Republikas
vārdā
Valdis Dombrovskis, Ministru prezidents
Līgumslēdzēju pušu
pārstāvju parakstus
apliecinājis līguma depozitārija pārstāvis
Hubert Legal,
Padomes ģenerālsekretariāta
Juridikā dienesta ģenerāldirektors
asjoint-stock