16. Article

Vēlākais, piecos gados no šā līguma spēkā stāšanās dienas, pamatojoties uz tā īstenošanā gūtās pieredzes izvērtējumu, saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību veic nepieciešamos pasākumus, lai šā līguma saturu iekļautu Eiropas Savienības tiesiskajā regulējumā. Briselē, divi tūkstoši divpadsmitā gada otrajā martā. Šis līgums ir sagatavots vienā oriģināleksemplārā angļu, bulgāru, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski; to deponē depozitāra arhīvos, un depozitārs katrai Līgumslēdzējai pusei izsniedz apliecinātu kopiju. Latvijas Republikas vārdā Valdis Dombrovskis, Ministru prezidents Līgumslēdzēju pušu pārstāvju parakstus apliecinājis līguma depozitārija pārstāvis Hubert Legal, Padomes ģenerālsekretariāta Juridikā dienesta ģenerāldirektors
asjoint-stock

References

Par Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā, 16. Article · AI Martins