5. Article — Likums stājas spēkā nākamajā dienā
pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināms Līgums latviešu
valodā.
Likums Saeimā pieņemts 2012.gada 31.maijā.
Valsts prezidents
A.Bērziņš
Rīgā 2012.gada 13.jūnijā
LĪGUMS PAR STABILITĀTI,
KOORDINĀCIJU UN PĀRVALDĪBU
EKONOMISKAJĀ UN MONETĀRAJĀ SAVIENĪBĀ STARP
BEĻĢIJAS KARALISTI, BULGĀRIJAS REPUBLIKU, DĀNIJAS
KARALISTI,
VĀCIJAS FEDERATĪVO REPUBLIKU, IGAUNIJAS REPUBLIKU,
ĪRIJU, GRIEĶIJAS REPUBLIKU, SPĀNIJAS KARALISTI,
FRANCIJAS REPUBLIKU, ITĀLIJAS REPUBLIKU, KIPRAS REPUBLIKU,
LATVIJAS REPUBLIKU, LIETUVAS REPUBLIKU,
LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTI, UNGĀRIJU, MALTU,
NĪDERLANDES KARALISTI, AUSTRIJAS REPUBLIKU,
POLIJAS REPUBLIKU, PORTUGĀLES REPUBLIKU, RUMĀNIJU,
SLOVĒNIJAS REPUBLIKU, SLOVĀKIJAS REPUBLIKU,
SOMIJAS REPUBLIKU UN ZVIEDRIJAS KARALISTI
BEĻĢIJAS KARALISTE, BULGĀRIJAS REPUBLIKA, DĀNIJAS
KARALISTE, VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA, IGAUNIJAS REPUBLIKA,
ĪRIJA, GRIEĶIJAS REPUBLIKA, SPĀNIJAS KARALISTE, FRANCIJAS
REPUBLIKA, ITĀLIJAS REPUBLIKA, KIPRAS REPUBLIKA, LATVIJAS
REPUBLIKA, LIETUVAS REPUBLIKA, LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
UNGĀRIJA, MALTA, NĪDERLANDES KARALISTE, AUSTRIJAS REPUBLIKA,
POLIJAS REPUBLIKA, PORTUGĀLES REPUBLIKA, RUMĀNIJA, SLOVĒNIJAS
REPUBLIKA, SLOVĀKIJAS REPUBLIKA, SOMIJAS REPUBLIKA UN ZVIEDRIJAS
KARALISTE,
turpmāk "Līgumslēdzējas puses",
APZINOTIES savu kā Eiropas Savienības dalībvalstu
pienākumu uzskatīt ekonomikas politiku par vispārsvarīgu
jautājumu,
VĒLOTIES veicināt apstākļus spēcīgākai ekonomikas
izaugsmei Eiropas Savienībā un šajā nolūkā attīstīt arvien
ciešāku ekonomikas politikas koordināciju eurozonā,
PATUROT PRĀTĀ, ka valdībām ir jāsaglabā saprātīgas un
ilgtspējīgas publiskās finanses un jānovērš pārmērīga vispārējās
valdības budžeta deficīta veidošanās, kas ir ārkārtīgi nozīmīgi,
lai nodrošinātu visas eurozonas stabilitāti, un tādējādi prasa
ieviest konkrētas normas, tostarp "līdzsvarota budžeta
normu" un automātisku mehānismu korekciju
veikšanai,
APZINOTIES nepieciešamību nodrošināt, ka to vispārējās
valdības budžeta deficīts nepārsniedz 3 % no iekšzemes
kopprodukta tirgus cenās un ka to vispārējās valdības parāds
nepārsniedz 60 % no iekšzemes kopprodukta tirgus cenās vai
pietiekami samazinās, tuvinoties šim rādītājam,
ATGĀDINOT, ka Līgumslēdzējām pusēm kā Eiropas Savienības
dalībvalstīm ir jāatturas no jebkādiem pasākumiem, kas varētu
apdraudēt saistībā ar ekonomisko savienību noteikto Savienības
mērķu sasniegšanu, jo īpaši no tendences uzkrāt parādus ārpus
vispārējās valdības kontiem,
PATUROT PRĀTĀ, ka eurozonas dalībvalstu valstu vai
valdību vadītāji 2011. gada 9. decembrī vienojās par
ekonomiskās un monetārās savienības pastiprinātu struktūru, kura
balstās uz Līgumiem, kas ir Eiropas Savienības pamatā, un kura
sekmē to pasākumu īstenošanu, ko veic saskaņā ar Līguma par
Eiropas Savienības darbību 121., 126. un
136. pantu,
PATUROT PRĀTĀ, ka eurozonas dalībvalstu un citu Eiropas
Savienības dalībvalstu valstu vai valdību vadītāju mērķis ir šā
līguma noteikumus iespējami drīz iekļaut Līgumos, kas ir Eiropas
Savienības pamatā,
ATZINĪGI NOVĒRTĒJOT Eiropas Komisijas leģislatīvos
priekšlikumus saistībā ar eurozonu, ko tā atbilstīgi Līgumiem,
kas ir Eiropas Savienības pamatā, 2011. gada
23. novembrī iesniedza attiecībā uz to, kā stiprināt to
dalībvalstu ekonomikas un budžeta uzraudzību, ko ir skārušas vai
apdraud nopietnas grūtības finanšu stabilitātes jomā, un
attiecībā uz kopējiem noteikumiem, lai uzraudzītu un izvērtētu
budžeta plānu projektus un nodrošinātu dalībvalstu pārmērīga
deficīta novēršanu, un ŅEMOT VĒRĀ Eiropas Komisijas nodomu
iesniegt turpmākus leģislatīvus priekšlikumus saistībā ar
eurozonu, jo īpaši attiecībā uz ex ante ziņojumiem par
parāda vērtspapīru emisiju plāniem, ekonomikas partnerības
programmām, kurās sīki izklāstītas strukturālās reformas
dalībvalstīm, kurām piemēro pārmērīga budžeta deficīta novēršanas
procedūru, kā arī attiecībā uz dalībvalstu svarīgāko ekonomikas
politikas reformu plānu koordinēšanu,
APLIECINOT savu gatavību atbalstīt priekšlikumus, kurus
Eiropas Komisija varētu iesniegt, lai nostiprinātu Stabilitātes
un izaugsmes paktu, attiecībā uz dalībvalstīm, kuru naudas
vienība ir euro, ieviešot jaunus vidēja termiņa mērķus atbilstīgi
šajā līgumā noteiktajiem robežlielumiem,
ŅEMOT VĒRĀ to, ka pārskatot un uzraugot šajā līgumā
paredzētās apņemšanās budžeta jomā, Eiropas Komisija rīkosies
atbilstoši pilnvarām, kas tai paredzētas ar Līgumu par Eiropas
Savienības darbību, jo īpaši ar tā 121., 126. un
136. pantu,
NORĀDOT jo īpaši to, ka attiecībā uz šā līguma
3. pantā izklāstītās "līdzsvarota budžeta normas"
piemērošanu iepriekšminēto uzraudzību īstenos, katrai
Līgumslēdzējai pusei pēc vajadzības izstrādājot šai valstij
specifiskus vidēja termiņa mērķus un konverģences
grafikus.
NORĀDOT, ka vidēja termiņa mērķi būtu regulāri
jāatjaunina, pamatojoties uz kopīgi saskaņotu metodi, kuras
galvenie kritēriji tāpat būtu regulāri jāpārskata, pienācīgi
atspoguļojot riskus, ko publiskajām finansēm rada tiešas un
netiešas saistības, kā ietverts Stabilitātes un izaugsmes pakta
mērķos,
NORĀDOT, ka pietiekams progress vidēja termiņa mērķa
sasniegšanā būtu jāizvērtē, pamatojoties uz visaptverošu
izvērtējumu, kura pamatā būtu strukturālā bilance, tostarp uz
izdevumu analīzi, neierēķinot diskrecionāros ieņēmumu pasākumus,
atbilstīgi Eiropas Savienības tiesību aktos paredzētajiem
noteikumiem, jo īpaši Padomes Regulai (EK) Nr. 1466/97
(1997. gada 7. jūlijs) par budžeta stāvokļa uzraudzības
un ekonomikas politikas uzraudzības un koordinācijas
stiprināšanu, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu
(ES) Nr. 1175/2011 (2011. gada 16. novembris)
("pārskatītais Stabilitātes un izaugsmes
pakts"),
NORĀDOT, ka korekciju mehānismam, kas Līgumslēdzējām
pusēm jāievieš, vajadzētu būt orientētam uz to, lai novērstu
novirzes no vidēja termiņa mērķa vai tā sasniegšanai noteiktajiem
pielāgojumiem, tostarp to kumulēto ietekmi uz valdības parāda
dinamiku,
NORĀDOT, ka jautājumam par to, vai tiek pildīts
Līgumslēdzēju pušu pienākums "līdzsvarota budžeta
normu" pārņemt savā valsts tiesību sistēmā, izmantojot
saistošas, pastāvīgas un, vēlams, konstitucionālas normas,
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 273. pantu
vajadzētu būt Eiropas Savienības Tiesas jurisdikcijā,
ATGĀDINOT, ka Līguma par Eiropas Savienības darbību
asbalance-sheetdeadlinejoint-stocklegislationsaeimatax-authorityvid