12. Article — Valsts vides

dienesta kompetence Valsts vides dienests saskaņā ar normatīvajiem aktiem par vides aizsardzību un ietekmes uz vidi novērtējumu kontrolē vides aizsardzības nosacījumu ievērošanu laikā, kad notiek ģenētiski modificēto organismu izplatīšana vidē izmēģinājumiem, un ģenētiski modificēto kultūraugu audzēšanas laikā." 9. Aizstāt 14.pantā vārdu "organismu" ar vārdu "mikroorganismu". 10. Papildināt 15.pantu ar ceturto daļu šādā redakcijā: "(4) Zinātniskā ekspertu komisija sagatavo un iesniedz Pārtikas un veterinārajam dienestam zinātniski pamatotu viedokli par šā likuma 8.panta 2.punktā minētajiem ģenētiski modificēto organismu riska novērtēšanas atzinumiem." 11. Aizstāt III nodaļas nosaukumā, 17., 18. un 19.pantā vārdu "organisms" (attiecīgā locījumā) ar vārdu "mikroorganisms" (attiecīgā locījumā). 12. Aizstāt IV nodaļas nosaukumā vārdus "izplatīšana vidē vai tirgū" ar vārdiem "apzināta izplatīšana". 13. Izteikt 20.pantu šādā redakcijā: "20.pants. Tiesības un pienākumi, kas saistīti ar ģenētiski modificēto organismu apzinātu izplatīšanu (1) Lai izplatītu ģenētiski modificētos organismus vidē izmēģinājumiem, personai, kas ir izveidojusi ģenētiski modificētos organismus, nepieciešams saņemt Pārtikas un veterinārā dienesta atļauju saskaņā ar normatīvajiem aktiem par ģenētiski modificēto organismu apzinātu izplatīšanu, monitoringa un atļaujas izsniegšanas kārtību, kā arī kārtību, kādā sniedzama informācija par ģenētiski modificēto organismu apriti un sabiedrības iesaistīšanu lēmumu pieņemšanas procesā. (2) Lai izplatītu ģenētiski modificētos organismus tirgū, personai, kas ir izveidojusi ģenētiski modificētos organismus, nepieciešams saņemt vienu no šādām atļaujām: 1) atļauju saskaņā ar normatīvajiem aktiem par ģenētiski modificēto organismu apzinātu izplatīšanu, monitoringa un atļaujas izsniegšanas kārtību, kā arī kārtību, kādā sniedzama informācija par ģenētiski modificēto organismu apriti un sabiedrības iesaistīšanu lēmumu pieņemšanas procesā; 2) atbilstošu citas Eiropas Savienības dalībvalsts kompetentās institūcijas atļauju; 3) Eiropas Parlamenta un Padomes regulā Nr. 1829/2003 noteikto atļauju. (3) Tiesības audzēt ģenētiski modificētos kultūraugus ir ģenētiski modificēto kultūraugu audzētāju reģistrā reģistrētai personai, ja attiecīgā ģenētiski modificētā organisma izveidotājam ir izsniegta atbilstoša šā panta otrajā daļā minētā atļauja. Ģenētiski modificētā kultūrauga audzētājs nodrošina līdzāspastāvēšanas noteikumu ievērošanu atbilstoši normatīvajiem aktiem par ģenētiski modificēto kultūraugu līdzāspastāvēšanu." 14. Izslēgt 21.pantu. 15. Izteikt 22.panta otro daļu šādā redakcijā: "(2) Pašvaldība, ievērojot sociālekonomiskos, klimatiskos vai vides apstākļus vai izvērtējot lauksaimnieciskās darbības metodes, pēc savas iniciatīvas vai uz personas priekšlikuma pamata ar pašvaldības saistošajiem noteikumiem var noteikt aizliegumu ģenētiski modificēto kultūraugu audzēšanai attiecīgajā administratīvajā teritorijā vai tās daļā." 16. Izteikt 23. un 24.pantu šādā redakcijā: "23.pants. Antibiotiku rezistento marķiergēnu izmantošana Aizliegts apzināti izplatīt ģenētiski modificēto organismu, kas satur gēnus, kuri kodē rezistenci pret medicīnā vai veterinārijā lietojamām antibiotikām, ja konkrētā ģenētiski modificētā organisma gēnu pārneses iespējamās ietekmes riska novērtējumā ir konstatēts, ka šis ģenētiski modificētais organisms negatīvi ietekmē cilvēku un dzīvnieku veselību vai vidi.
  1. (1)) Lai izplatītu ģenētiski modificētos organismus
  2. (2)) Lai izplatītu ģenētiski modificētos organismus
  3. 1)) atļauju saskaņā ar normatīvajiem aktiem par ģenētiski
  4. 2)) atbilstošu citas Eiropas Savienības dalībvalsts
  5. 3)) Eiropas Parlamenta un Padomes regulā
  6. (3)) Tiesības audzēt ģenētiski modificētos
asenvironmentjoint-stockregistrationtax-authorityvid