25. Article — Aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju

pārraudzība 25.1. Līgumslēdzējas valstis nodrošina, ka NSA cieši sadarbojas aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju pārraudzības jomā un ka to prakse ir saskaņota. 25.2. NSA noslēdz līgumus atbilstīgi to kompetencei un saskaņā ar valsts normatīvajiem aktiem par sadarbību, kas minēta šā panta 1. punktā, tostarp vienošanās par rīcību neatbilstību gadījumos. Šādos līgumos var iekļaut vienošanās par atbildības sadalījumu pārraudzības uzdevumu jomā. Attiecīgās NSA šos līgumus paziņo NEFAB padomei. 25.3. Tādā NEFAB daļā, kura neietilpst tās Līgumslēdzējas valsts atbildībā, kas norīkoja sertificējošo NSA, sertificējošā NSA, neskarot šā panta 2.punktā minētās vienošanās, veic visu pārraudzību un lidojumu drošuma uzraudzību attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu, ko veic attiecīgais aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs. 25.4. Teritoriālajai NSA ir tiesības pieprasīt auditu veikšanu un tieši piedalīties visos pārraudzības pasākumos, ko veic sertificējošā NSA, ciktāl šie pasākumi veikti attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu teritoriālās NSA atbildībā ietilpstošajā NEFAB gaisa telpā. Sertificējošā NSA pienācīgi ņem vērā teritoriālās NSA ieteikumus vai atzinumus. Sertificējošās NSA pārraudzītais aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs nodrošina iespēju teritoriālajai NSA īstenot šīs tiesības. 25.5. Teritoriālā NSA informē sertificējošo NSA par visiem normatīvajiem aktiem un procedūrām, kas piemērojamas attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu tās atbildībā esošajā gaisa telpā. 25.6. Tādā NEFAB daļā, kura neietilpst tās Līgumslēdzējas valsts atbildībā, kas norīkoja sertificējošo NSA, Līgumslēdzējas valstis savstarpēji atzīst visus sertificējošās NSA iegūtos konstatējumus, secinājumus vai lēmumus attiecībā uz tā pakalpojuma sniegšanu, ko nodrošina attiecīgais aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs. Ja sertificējošā NSA iegūst kādu konstatējumu, izdara secinājumu vai pieņem lēmumu, neņemot vērā normatīvos aktus un procedūras, par kurām to informējusi teritoriālā NSA saskaņā ar 5. punktu, Līgumslēdzējai valstij, kas norīkojusi teritoriālo NSA, ir tiesības neatzīt šādu konstatējumu, secinājumu vai lēmumu un vajadzības gadījumā apturēt šā panta piemērošanu un attiecīgi atjaunot atbildību pār pārraudzību un lidojumu drošuma uzraudzību. 25.7. Šā panta 1.-6.punktu piemēro mutatis mutandis attiecībā uz gaisa satiksmes plūsmas pārvaldības (ATFM) un gaisa telpas pārvaldības (ASM) lidojumu drošuma uzraudzību. Par lidojumu drošuma uzraudzību ir atbildīga tās Līgumslēdzējas valsts NSA, kuras teritorijā atrodas tās organizācijas galvenā komercdarbības vieta, kas nodrošina ATFM vai ASM taktiskā līmenī. 25.8. Šo pantu nepiemēro attiecībā uz tādas pakalpojumu sniegšanas pārraudzību un uzraudzību, ko nodrošina aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji, kuri nav Līgumslēdzējas valsts NSA sertificētie aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji. 25.9. Attiecīgās Līgumslēdzējas valstis nodrošina, ka to NSA izveido kopīgu informācijas apmaiņas, konsultāciju un koordinācijas mehānismu pārrobežu pakalpojumu sniegšanas vajadzībām. 25.10. Atbilstīgajām militārās aviācijas institūcijām ir neierobežota piekļuve visiem dokumentiem par to militārajiem lietotājiem sniedzamo aeronavigācijas pakalpojumu uzraudzību, kuri tiek sniegti saskaņā ar Līgumslēdzēju valstu normatīvajiem aktiem.
asjoint-stock