21. Article
Rūpnieciskie standarti un atbilstības novērtēšana, tehniskie
noteikumi
1. Saistība ar PTO Nolīgumu par tehniskajiem šķēršļiem
tirdzniecībai
Noteikumus, kas ietverti PTO Nolīgumā par tehniskajiem
šķēršļiem tirdzniecībai (turpmāk "TBT
nolīgums"), kurš ir iekļauts šajā nolīgumā kā tā sastāvdaļa,
piemēro starp Pusēm mutatis mutandis.
2. Darbības un piemērošanas joma
Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz tehnisko noteikumu,
standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru sagatavošanu,
pieņemšanu un piemērošanu, kā noteikts TBT nolīgumā.
3. Mērķi
Pušu sadarbībai tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības
novērtēšanas procedūru jomā ir šādi mērķi:
a) izvairīties no tehniskiem šķēršļiem tirdzniecībai vai
samazināt tos, lai atvieglotu tirdzniecību starp Pusēm;
b) uzlabot piekļuvi precēm Pušu tirgos, uzlabojot preču
drošumu, kvalitāti un konkurētspēju;
c) veicināt starptautisko tehnisko noteikumu, standartu un
atbilstības novērtēšanas procedūru, tostarp nozarēm raksturīgu
pasākumu, plašāku izmantošanu, un starptautiskās paraugprakses
izmantošanu to sagatavošanā;
d) nodrošināt, lai standartu un tehnisko noteikumu
sagatavošana, pieņemšana un piemērošana būtu pārredzama un
neradītu nevajadzīgus šķēršļus tirdzniecībai starp Pusēm saskaņā
ar TBT nolīgumu;
e) attīstīt infrastruktūru tehniskajam regulējumam,
standartizācijai, atbilstības novērtēšanai, akreditācijai,
metroloģijai un tirgus uzraudzībai Irākā;
f) izveidot funkcionālas saites starp Irākas un Savienības
standartizācijas, atbilstības novērtēšanas un regulēšanas
iestādēm;
g) sekmēt Irākas iestāžu efektīvu līdzdalību starptautiskās
standartu noteikšanas struktūrās un TBT komitejā.
4. Tehniskie noteikumi, standarti un atbilstības novērtēšanas
procedūras
a) Puses nodrošina, ka tehniskie noteikumi, standarti un
atbilstības novērtēšanas procedūras netiek sagatavotas, pieņemtas
vai piemērotas nolūkā radīt nevajadzīgus šķēršļus tirdzniecībai
starp Pusēm vai ka šādi šķēršļi netiek radīti to rezultātā
saskaņā ar TBT nolīguma noteikumiem.
b) Kad tas ir iespējams, Puses cenšas saskaņot savus
standartus, tehniskos noteikumus un atbilstības novērtēšanas
procedūras.
5. Pārredzamība un paziņošana
a) Pusēm ir pienākums apmainīties ar informāciju par
tehniskajiem noteikumiem, standartiem un atbilstības novērtēšanas
procedūrām, kuras paredzētas TBT nolīgumā.
b) Puses vienojas ar kontaktpunktu starpniecību apmainīties ar
informāciju par jautājumiem, kas varētu būt noderīgi to
tirdzniecības attiecībām, tostarp ar trauksmes ziņojumiem,
zinātniekiem atzinumiem un notikumiem.
c) Puses var sadarboties kontaktpunktu izveidē un uzturēšanā
un kopīgu datubāzu izveidē un uzturēšanā.
- a)) izvairīties no tehniskiem šķēršļiem tirdzniecībai vai
- b)) uzlabot piekļuvi precēm Pušu tirgos, uzlabojot preču
- c)) veicināt starptautisko tehnisko noteikumu, standartu un
- d)) nodrošināt, lai standartu un tehnisko noteikumu
- e)) attīstīt infrastruktūru tehniskajam regulējumam,
- f)) izveidot funkcionālas saites starp Irākas un Savienības
- g)) sekmēt Irākas iestāžu efektīvu līdzdalību starptautiskās
- a)) Puses nodrošina, ka tehniskie noteikumi, standarti un
- b)) Kad tas ir iespējams, Puses cenšas saskaņot savus
- a)) Pusēm ir pienākums apmainīties ar informāciju par
- b)) Puses vienojas ar kontaktpunktu starpniecību apmainīties ar
- c)) Puses var sadarboties kontaktpunktu izveidē un uzturēšanā
asjoint-stock