21. Article

Rūpnieciskie standarti un atbilstības novērtēšana, tehniskie noteikumi 1. Saistība ar PTO Nolīgumu par tehniskajiem šķēršļiem tirdzniecībai Noteikumus, kas ietverti PTO Nolīgumā par tehniskajiem šķēršļiem tirdzniecībai (turpmāk "TBT nolīgums"), kurš ir iekļauts šajā nolīgumā kā tā sastāvdaļa, piemēro starp Pusēm mutatis mutandis. 2. Darbības un piemērošanas joma Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru sagatavošanu, pieņemšanu un piemērošanu, kā noteikts TBT nolīgumā. 3. Mērķi Pušu sadarbībai tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru jomā ir šādi mērķi: a) izvairīties no tehniskiem šķēršļiem tirdzniecībai vai samazināt tos, lai atvieglotu tirdzniecību starp Pusēm; b) uzlabot piekļuvi precēm Pušu tirgos, uzlabojot preču drošumu, kvalitāti un konkurētspēju; c) veicināt starptautisko tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru, tostarp nozarēm raksturīgu pasākumu, plašāku izmantošanu, un starptautiskās paraugprakses izmantošanu to sagatavošanā; d) nodrošināt, lai standartu un tehnisko noteikumu sagatavošana, pieņemšana un piemērošana būtu pārredzama un neradītu nevajadzīgus šķēršļus tirdzniecībai starp Pusēm saskaņā ar TBT nolīgumu; e) attīstīt infrastruktūru tehniskajam regulējumam, standartizācijai, atbilstības novērtēšanai, akreditācijai, metroloģijai un tirgus uzraudzībai Irākā; f) izveidot funkcionālas saites starp Irākas un Savienības standartizācijas, atbilstības novērtēšanas un regulēšanas iestādēm; g) sekmēt Irākas iestāžu efektīvu līdzdalību starptautiskās standartu noteikšanas struktūrās un TBT komitejā. 4. Tehniskie noteikumi, standarti un atbilstības novērtēšanas procedūras a) Puses nodrošina, ka tehniskie noteikumi, standarti un atbilstības novērtēšanas procedūras netiek sagatavotas, pieņemtas vai piemērotas nolūkā radīt nevajadzīgus šķēršļus tirdzniecībai starp Pusēm vai ka šādi šķēršļi netiek radīti to rezultātā saskaņā ar TBT nolīguma noteikumiem. b) Kad tas ir iespējams, Puses cenšas saskaņot savus standartus, tehniskos noteikumus un atbilstības novērtēšanas procedūras. 5. Pārredzamība un paziņošana a) Pusēm ir pienākums apmainīties ar informāciju par tehniskajiem noteikumiem, standartiem un atbilstības novērtēšanas procedūrām, kuras paredzētas TBT nolīgumā. b) Puses vienojas ar kontaktpunktu starpniecību apmainīties ar informāciju par jautājumiem, kas varētu būt noderīgi to tirdzniecības attiecībām, tostarp ar trauksmes ziņojumiem, zinātniekiem atzinumiem un notikumiem. c) Puses var sadarboties kontaktpunktu izveidē un uzturēšanā un kopīgu datubāzu izveidē un uzturēšanā.
  1. a)) izvairīties no tehniskiem šķēršļiem tirdzniecībai vai
  2. b)) uzlabot piekļuvi precēm Pušu tirgos, uzlabojot preču
  3. c)) veicināt starptautisko tehnisko noteikumu, standartu un
  4. d)) nodrošināt, lai standartu un tehnisko noteikumu
  5. e)) attīstīt infrastruktūru tehniskajam regulējumam,
  6. f)) izveidot funkcionālas saites starp Irākas un Savienības
  7. g)) sekmēt Irākas iestāžu efektīvu līdzdalību starptautiskās
  8. a)) Puses nodrošina, ka tehniskie noteikumi, standarti un
  9. b)) Kad tas ir iespējams, Puses cenšas saskaņot savus
  10. a)) Pusēm ir pienākums apmainīties ar informāciju par
  11. b)) Puses vienojas ar kontaktpunktu starpniecību apmainīties ar
  12. c)) Puses var sadarboties kontaktpunktu izveidē un uzturēšanā
asjoint-stock