93. Article
Vide
1. Puses vienojas, ka ir jānostiprina un jāpalielina vides
aizsardzības centieni, piemēram, attiecībā uz klimata pārmaiņām,
dabas resursu ilgtspējīgu pārvaldību un bioloģiskās daudzveidības
aizsargāšanu, kas ir pašreizējās un turpmāko paaudžu attīstības
pamatā.
2. Puses vienojas, ka sadarbībai šajā jomā būtu jāveicina
vides aizsardzība, lai panāktu ilgtspējīgu attīstību. Visos
pasākumos, ko Puses veic saskaņā ar šo nolīgumu, ir jāņem vērā
Pasaules galotņu sanāksmes par ilgtspējīgu attīstību saskaņotie
rezultāti.
3. Sadarbībai šajā jomā būtu jāpievēršas, inter alia,
šādiem aspektiem:
a) informācijas un ekspertu zināšanu vides jomā apmaiņa
(piemēram, par pilsētvides jautājumiem, dabas aizsardzību, ūdens
un atkritumu apsaimniekošanu, katastrofu pārvaldību
u. c.);
b) reģionālās sadarbības veicināšana un popularizēšana vides
aizsardzības jomā, tostarp ieguldījumu veicināšana vides
projektos un programmās;
c) informētības veicināšana par vides jautājumiem un vietējo
kopienu plašāka līdzdalība vides aizsardzības un ilgtspējīgas
attīstības centienos;
d) atbalsts spēju veidošanai vides jomā, piemēram, lai
mazinātu klimata pārmaiņu radītās sekas un pielāgotos tām;
e) sadarbība sarunās par daudzpusējiem nolīgumiem par vidi un
to īstenošanā;
f) apmaiņas ar tehnisko palīdzību veicināšana vides programmu
veidošanā un vides apsvērumu integrēšanā citās politikas
jomās;
g) atbalsts vides pētniecībai un analīzei.
- a)) informācijas un ekspertu zināšanu vides jomā apmaiņa
- b)) reģionālās sadarbības veicināšana un popularizēšana vides
- c)) informētības veicināšana par vides jautājumiem un vietējo
- d)) atbalsts spēju veidošanai vides jomā, piemēram, lai
- e)) sadarbība sarunās par daudzpusējiem nolīgumiem par vidi un
- f)) apmaiņas ar tehnisko palīdzību veicināšana vides programmu
- g)) atbalsts vides pētniecībai un analīzei.
asenvironmentjoint-stocktax-authorityvidwaste