22. Article
Apvienotā komiteja
1. Ar šo tiek izveidota apvienotā komiteja, kuru veido pušu
pārstāvji (turpmāk "Apvienotā komiteja"), kas ir
atbildīga par šā nolīguma administrēšanu un nodrošina tā pareizu
izpildi. Šajā nolūkā tā sniedz ieteikumus un pieņem lēmumus
gadījumos, ko skaidri paredz šis nolīgums.
2. Apvienotās komitejas lēmumi tiek pieņemti vienprātīgi un ir
saistoši abām Pusēm. Puses tos īsteno saskaņā ar saviem
noteikumiem.
3. Apvienotā komiteja pieņem savu reglamentu, apstiprinot to
ar lēmumu.
4. Apvienotā komiteja tiekas pēc vajadzības, kad tas
nepieciešams. Jebkura Puse var pieprasīt sanāksmes
sasaukšanu.
5. Puse arī drīkst pieprasīt Apvienotās komitejas sanāksmes
sasaukšanu, lai censtos atrisināt jebkuru jautājumu, kas attiecas
uz nolīguma interpretāciju vai piemērošanu. Šādai sanāksmei ir
jānotiek iespējami nekavējoties un ne vēlāk kā divus mēnešus pēc
pieprasījuma saņemšanas par sanāksmes sasaukšanu, ja vien Puses
nevienojas citādi.
6. Lai pareizi īstenotu nolīgumu, Puses apmainās ar
informāciju un pēc jebkuras Puses pieprasījuma apspriežas
Apvienotajā komitejā.
7. Ja viena Puse uzskata, ka otra Puse pienācīgi nepilda
Apvienotās komitejas lēmumu, tā drīkst pieprasīt jautājuma
apspriešanu Apvienotajā komitejā. Ja Apvienotā komiteja nespēj
atrisināt šo jautājumu divos mēnešos no tā iesniegšanas,
pieprasītāja Puse drīkst īstenot attiecīgus aizsargpasākumus
saskaņā ar šā nolīguma 24. pantu (Aizsargpasākumi).
8. Neskarot šā panta 2. punktu, ja Apvienotā komiteja nav
pieņēmusi lēmumu par kādu tai iesniegto jautājumu sešos mēnešos
no jautājuma iesniegšanas datuma, Puses drīkst veikt piemērotus
pagaidu aizsargpasākumus saskaņā ar šā nolīguma 24. pantu
(Aizsargpasākumi).
9. Saskaņā ar šā nolīguma 6. pantu (Ieguldījumi)
Apvienotā komiteja izskata jautājumus saistībā ar divpusējiem
ieguldījumiem akciju kontrolpaketē, vai izmaiņām Pušu gaisa
pārvadātāju faktiskā kontrolē.
10. Saskaņā ar šā nolīguma 14. pantu (Lidojumu drošība)
Apvienotā komiteja uzrauga procesu attiecībā uz tādu nolīguma
parakstīšanas dienā Moldovas Republikā reģistrētu gaisa kuģu
izslēgšanu no reģistra, kas neatbilst starptautiskiem lidojumu
drošības standartiem, kas noteikti saskaņā ar Konvenciju.
Apvienotā komiteja pārrauga arī tādu gaisa kuģu pakāpeniskas
izņemšanas no ekspluatācijas procesu pārejas posmā, kas
aprakstīts šā nolīguma II pielikumā, kuri šā nolīguma
parakstīšanas brīdī reģistrēti Moldovas Republikā un ko operators
izmantojis Moldovas Republikas reglamentējošā kontrolē, kuriem
nav tipa sertifikāta, kas izdots saskaņā ar attiecīgajiem ES
tiesību aktiem, kas norādīti šā nolīguma III pielikuma
C daļā, nolūkā vienoties par pakāpenisku gaisa kuģu skaita
samazinājumu, kas minēts šā nolīguma II pielikuma
7. punktā.
11. Apvienotā komiteja arī izvērš sadarbību,
a) pārskatot tirgus nosacījumus, kas ietekmē gaisa pārvadājumu
pakalpojumu nodrošināšanu saskaņā ar šo nolīgumu;
b) risinot un, cik vien iespējams, efektīvi atrisinot
"uzņēmējdarbības" jautājumus, kas var, inter
alia, kavēt tirgus pieejamību un netraucētu pakalpojumu
sniegšanu saskaņā ar šo nolīgumu, kas ir līdzeklis, lai
nodrošinātu līdzvērtīgus konkurences apstākļus, reglamentējošu
konverģenci un samazinātu regulējuma slogu
komercpārvadātājiem;
c) veicinot informācijas apmaiņu speciālistu līmenī par
jauniem tiesību aktiem vai likumdošanas iniciatīvām un norisēm,
tostarp aizsardzības, drošības, vides, aviācijas infrastruktūras
(arī attiecībā uz laika nišām), konkurences apstākļu, kā arī
patērētāju aizsardzības jomā;
d) regulāri pārbaudot nolīguma sociālo ietekmi tā īstenošanas
gaitā, jo īpaši nodarbinātības jomā, un izstrādājot veidu, kā
atbilstīgi jāreaģē uz problēmām, kas atzītas par pamatotām;
e) apsverot iespējamās jomas nolīguma turpmākai izvēršanai,
arī ieteikumus par nolīguma grozījumiem;
f) ar vienprātīgu lēmumu vienojoties par priekšlikumiem,
stratēģijām vai tādiem procedurāla rakstura dokumentiem, kas
tieši saistīti ar šā nolīguma darbību;
g) apsverot tehniskās palīdzības nepieciešamību jomās, uz
kurām attiecas šis nolīgums, un šādu tehnisko palīdzību
iedibinot; un
h) veicinot sadarbību attiecīgajā starptautiskajā vidē.
- a)) pārskatot tirgus nosacījumus, kas ietekmē gaisa pārvadājumu
- b)) risinot un, cik vien iespējams, efektīvi atrisinot
- c)) veicinot informācijas apmaiņu speciālistu līmenī par
- d)) regulāri pārbaudot nolīguma sociālo ietekmi tā īstenošanas
- e)) apsverot iespējamās jomas nolīguma turpmākai izvēršanai,
- f)) ar vienprātīgu lēmumu vienojoties par priekšlikumiem,
- g)) apsverot tehniskās palīdzības nepieciešamību jomās, uz
- h)) veicinot sadarbību attiecīgajā starptautiskajā vidē.
asdeadlinejoint-stocklegislationregistrationsaeimatax-authorityvid