28. Article
Izglītība un apmācība
1. Puses vienojas veicināt tādu sadarbību izglītības un mācību
jomā, kas pienācīgi ņem vērā Pušu daudzveidību, lai stiprinātu
savstarpējo izpratni un vienotos veicināt informētību par
izglītības iespējām ES un Vjetnamā.
2. Turklāt Puses var likt uzsvaru uz pasākumiem, kas
paredzēti, lai veidotu saites starp Pušu augstākās izglītības
iestādēm un specializētajām aģentūrām un rosinātu apmaiņu ar
informāciju, zinātību, studentiem, ekspertiem un tehniskajiem
resursiem, izmantojot iespējas, ko piedāvā Savienības programmas
Dienvidaustrumāzijā izglītības un mācību jomā, kā arī pieredzi,
ko abas Puses ieguvušas šajā jomā.
3. Abas Puses vienojas arī sekmēt attiecīgo programmu
īstenošanu augstākās izglītības jomā, piemēram, Erasmus
Mundus programmu un konferenču tulku mācību programmas, kā
arī rosināt izglītības iestādes ES un Vjetnamā sadarboties
kopīgās zinātniskā grāda un pētniecības programmās ar mērķi
veicināt akadēmisko sadarbību un mobilitāti.
4. Puses turklāt vienojas uzsākt dialogu par savstarpēji
interesējošiem jautājumiem, kas saistīti ar augstākās izglītības,
tehniskās un arodapmācības sistēmas modernizāciju, kurā īpaši
varētu ietvert tehniskās palīdzības pasākumus, kuru mērķis
inter alia ir uzlabot kvalifikāciju struktūru un
kvalitātes nodrošināšanu.
asjoint-stocktax-authorityvid