39. Article

Sadarbība zinātnē un tehnoloģijā 1. Puses vienojas stiprināt zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību savstarpēju interešu jomās, to skaitā rūpniecībā, enerģētikā, transporta jomā, vides, jo īpaši klimata pārmaiņu un dabas resursu apsaimniekošanas (piem., zivsaimniecības, mežsaimniecības un lauku attīstības) jomā, lauksaimniecībā un pārtikas nodrošinājuma jomā, biotehnoloģiju jomā, kā arī cilvēku un dzīvnieku veselības jomā, ņemot vērā Pušu attiecīgo politiku un sadarbības programmas. 2. Šādas sadarbības mērķi inter alia ir: a) veicināt apmaiņu ar zinātnisko un tehnoloģisko informāciju un zinātību, tostarp par politikas un programmu īstenošanu, b) sekmēt noturīgas attiecības un pētniecības partnerības starp zinātniskajām kopienām, pētniecības centriem, universitātēm un ražotājiem, c) veicināt cilvēkresursu apmācību zinātnes un tehnoloģiju jomā, d) stiprināt zinātnisko un tehnoloģisko pētījumu pielietošanu ilgtspējīgas attīstības veicināšanā un dzīves kvalitātes uzlabošanā. 3. Sadarbība notiek šādā veidā: a) kopīgi pētniecības un izstrādes projekti un programmas, b) informācijas, zināšanu un pieredzes apmaiņa, rīkojot kopīgus zinātniskus seminārus un darbseminārus, sanāksmes, simpozijus un konferences, c) zinātnieku, jaunāko pētnieku apmācība un apmaiņa, izmantojot starptautiskas mobilitātes un apmaiņas programmas, nodrošinot pētniecības rezultātu, mācību un labākās prakses maksimālu izplatīšanu, d) citi veidi, par kuriem Puses savstarpēji vienojušās. 4. Šajā sadarbībā Puses atbalsta savu attiecīgo augstāko izglītības iestāžu, pētniecības centru un ražojošo nozaru, jo īpaši mazo un vidējo uzņēmumu līdzdalību. Sadarbības pasākumu pamatā vajadzētu būt savstarpīguma, taisnīgas attieksmes un abpusēja izdevīguma principiem, un tiem būtu jānodrošina atbilstīga intelektuālā īpašuma aizsardzība. 5. Sadarbībā īpašas prioritātes tiek veltītas inter alia šādām jomām: a) piekļuves veicināšana un atvieglošana īpašām pētniecības iespējām pētnieku apmaiņai un apmācībai, b) pētniecības un izstrādes integrēšanas veicināšana ieguldījumu un oficiālās attīstības sadarbības programmās / projektos. 6. Puses apņemas mobilizēt finanšu avotus, lai atbalstītu zinātniskās un tehnoloģiskās sadarbības pasākumu īstenošanu atbilstīgi šim nolīgumam un savu iespēju robežās. 7. Puses vienojas pielikt visas pūles, lai palielinātu sabiedrības informētību par iespējām, ko sniedz attiecīgās sadarbības programmas zinātnes un tehnoloģiju jomā.
  1. a)) veicināt apmaiņu ar zinātnisko un tehnoloģisko informāciju
  2. b)) sekmēt noturīgas attiecības un pētniecības partnerības
  3. c)) veicināt cilvēkresursu apmācību zinātnes un tehnoloģiju
  4. d)) stiprināt zinātnisko un tehnoloģisko pētījumu pielietošanu
  5. a)) kopīgi pētniecības un izstrādes projekti un programmas,
  6. b)) informācijas, zināšanu un pieredzes apmaiņa, rīkojot
  7. c)) zinātnieku, jaunāko pētnieku apmācība un apmaiņa,
  8. d)) citi veidi, par kuriem Puses savstarpēji vienojušās.
  9. a)) piekļuves veicināšana un atvieglošana īpašām pētniecības
  10. b)) pētniecības un izstrādes integrēšanas veicināšana
asjoint-stocktax-authorityvid