10. Article
Sadarbība terorisma apkarošanas jomā
1. Puses atkārtoti apstiprina terorisma novēršanas un
apkarošanas nozīmi saskaņā ar to attiecīgajiem tiesību aktiem un
noteikumiem, un ņemot vērā tiesiskumu, starptautiskos tiesību
aktus, jo īpaši ANO Statūtus un attiecīgas ANO DP rezolūcijas,
tiesību aktus cilvēktiesību jomā, tiesību aktus par bēgļiem un
starptautiskās humānās tiesības un starptautiskas konvencijas,
kurām tās ir pievienojušās, ANO Vispārējo terorisma apkarošanas
stratēģiju, kas ir ietverta ANO Ģenerālās asamblejas
2006. gada 8. septembra Rezolūcijā 60/28, kā arī ES un
ASEAN 2003. gada 28. janvāra kopīgo deklarāciju
par sadarbību terorisma apkarošanas jomā.
2. Šajā nolūkā Puses vienojas sadarboties:
a) veicinot attiecīgu ANO DP rezolūciju, piemēram, Rezolūcijas
1373, 1267, 1822 un 1904, kā arī attiecīgo starptautisko
konvenciju un instrumentu īstenošanu,
b) veicinot sadarbību starp ANO dalībvalstīm, lai efektīvi
īstenotu ANO Vispārējo terorisma apkarošanas stratēģiju,
c) apmainoties ar informāciju un stiprinot tiesībaizsardzības
iestāžu sadarbību un savstarpējo koordināciju ar pastāvošo
Interpola valstu centrālo biroju starpniecību, izmantojot
Interpola globālo policijas sakaru sistēmu I-24/7,
d) saskaņā ar starptautiskiem un attiecīgās valsts tiesību
aktiem apmainoties ar informāciju par teroristu grupām un to
atbalsta tīkliem,
e) apmainoties ar viedokļiem par līdzekļiem un metodēm, kas
izmantojamas terorisma apkarošanā, tostarp tehniskajās jomās un
apmācībās, un daloties pieredzē par terorisma apkarošanu un
radikālisma mazināšanu,
f) sadarbojoties, lai padziļinātu starptautisko konsensu par
terorisma un terorisma finansēšanas apkarošanu, un rīkojoties,
lai ātrāk tiktu panākta vienošanās par visaptverošu konvenciju
par starptautisko terorismu, tādējādi papildinot jau esošo ANO
pretterorisma instrumentu klāstu,
g) apmainoties ar paraugpraksi attiecībā uz cilvēktiesību
aizsardzību terorisma apkarošanā,
h) veicinot pretterorisma pasākumu īstenošanu un padziļinātu
sadarbību terorisma apkarošanas jomā ASEM un ES un
ASEAN kontekstā.
- a)) veicinot attiecīgu ANO DP rezolūciju, piemēram, Rezolūcijas
- b)) veicinot sadarbību starp ANO dalībvalstīm, lai efektīvi
- c)) apmainoties ar informāciju un stiprinot tiesībaizsardzības
- d)) saskaņā ar starptautiskiem un attiecīgās valsts tiesību
- e)) apmainoties ar viedokļiem par līdzekļiem un metodēm, kas
- f)) sadarbojoties, lai padziļinātu starptautisko konsensu par
- g)) apmainoties ar paraugpraksi attiecībā uz cilvēktiesību
- h)) veicinot pretterorisma pasākumu īstenošanu un padziļinātu
asdeclarationfilingjoint-stock