1. Article

Izteikt 16.1.apakšpunktu šādā redakcijā: "16.1. tirdzniecības nosaukumu, kam pievienota viena vai vairākas no šādām norādēm: 16.1.1. dāņu valodā - "dybfrossen"; 16.1.2. vācu valodā - "tiefgefroren" vai "Tiefkühlkost", vai "tiefgekühlt", vai "gefrostet"; 16.1.3. spāņu valodā - "ultracongelado" vai "congelado rapidamente"; 16.1.4. grieķu valodā - "βαθείας kαтάψuξης" vai "тαχείας kαтάψuζης", vai "uттερ-καтεψuγμένα"; 16.1.5. angļu valodā - "quick-frozen"; 16.1.6. franču valodā - "surgélé"; 16.1.7. itāļu valodā - "surgelato"; 16.1.8. holandiešu valodā - "diepvries"; 16.1.9. portugāļu valodā - "ultracongelado"; 16.1.10. somu valodā - "pakastettu"; 16.1.11. zviedru valodā - "djupfryst"; 16.1.12. čehu valodā - "hluboce zmrazené nebo hluboce zmrazená nebo hluboce zmrazený"; 16.1.13. igauņu valodā - "sügavkülmutatud" vai "külmutatud"; 16.1.14. latviešu valodā - "ātri sasaldēts"; 16.1.15. lietuviešu valodā - "greitai užšaldyti"; 16.1.16. ungāru valodā - "gyorsfagyasztott"; 16.1.17. maltiešu valodā - "iffriżat"; 16.1.18. poļu valodā - "produkt głęboko mrożony"; 16.1.19. slovēņu valodā - "hitro zamrznjen"; 16.1.20. slovāku valodā - "hlbokozmrazené"; 16.1.21. bulgāru valodā - "бързо замразена"; 16.1.22. rumāņu valodā - "congelare rapidă"; 16.1.23. horvātu valodā - "brzo smrznuto";".
asjoint-stock