1. Article
Papildināt likumu ar 1.1 pantu šādā
redakcijā:
"1.1 pants. Saskaņā ar
Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (turpmāk - IMO)
Juridiskās komitejas 2006.gada 19.oktobrī pieņemtajām
pamatnostādnēm par 2002.gada Atēnu konvencijas par pasažieru un
to bagāžas jūras pārvadājumu īstenošanu (turpmāk - IMO
pamatnostādnes) un tajās ietverto IMO atrunu, Eiropas Savienības
Padomes 2011.gada 12.decembra lēmumu 2012/22/ES "Par Eiropas
Savienības pievienošanos 1974.gada Atēnu konvencijas par
pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru 2002.gada
protokolam, izņemot tā 10. un 11.pantu", kā arī atbilstoši
Eiropas Parlamenta un Padomes 2009.gada 23.aprīļa regulai (EK)
Nr. 392/2009 par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes
gadījumos uz jūras Latvijas Republika paziņo šādu atrunu
attiecībā uz Protokola pieņemšanu un apstiprināšanu:
1) pārvadātāju atbildības ierobežošana:
a) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas ierobežot
1974.gada Atēnu konvencijas par pasažieru un viņu bagāžas
pārvadājumiem pa jūru, kurā izdarīti grozījumi ar 2002.gada
protokolu (turpmāk - 2002.gada Atēnu konvencija), 3.panta pirmajā
vai otrajā daļā noteikto atbildību, ja tāda ir, attiecībā uz
pasažiera nāvi vai miesas bojājumiem, ko izraisījis jebkurš
risks, kas minēts IMO pamatnostādņu 2.2.punktā, minētajai
atbildībai nepārsniedzot mazāko no šādām summām - 250
tūkstošu norēķinu vienību par katru pasažieri katrā atsevišķā
gadījumā vai 340 miljonu norēķinu vienību par kuģi kopumā katrā
atsevišķā gadījumā,
b) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas šādai
atbildībai mutatis mutandis piemērot IMO pamatnostādņu
2.1.1. un 2.2.2.punktu,
c) Latvijas Republika ierobežo saskaņā ar 2002.gada Atēnu
konvencijas 4.pantu noteikto faktiskā pārvadātāja atbildību,
saskaņā ar 11.pantu noteikto pārvadātāja vai faktiskā pārvadātāja
padotā, vai aģenta atbildību un saskaņā ar 12.pantu noteikto
atgūstamo kopsummu,
d) šā panta pirmās daļas 1.punkta atrunu un uzņemšanos piemēro
neatkarīgi no 2002.gada Atēnu konvencijas 3.panta pirmajā vai
otrajā daļā noteiktās atbildības pamata un neatkarīgi no
iespējami pretējā minētās konvencijas 4. vai 7.panta, tomēr šī
atruna un uzņemšanās neskar konvencijas 10. un 13.panta
darbību;
2) obligātā apdrošināšana un apdrošinātāju atbildības
ierobežošana:
a) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas ierobežot
saskaņā ar 2002.gada Atēnu konvencijas 4.bis panta pirmajā daļā
noteikto prasību pastāvīgi uzturēt spēkā apdrošināšanu vai citu
finansiālu nodrošinājumu attiecībā uz pasažiera nāvi vai miesas
bojājumiem, ko izraisījis jebkurš risks, kas minēts IMO
pamatnostādņu 2.2.punktā, minētajai atbildībai nepārsniedzot
mazāko no šādām summām - 250 tūkstošu norēķinu vienību katram
pasažierim katrā atsevišķā gadījumā vai 340 miljonu norēķinu
vienību par kuģi kopumā katrā atsevišķā gadījumā,
b) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas ierobežot tā
apdrošinātāja vai citas personas atbildību, kura saskaņā ar
2002.gada Atēnu konvencijas 4.bis panta desmito daļu sniedz
finansiālu nodrošinājumu attiecībā uz pasažiera nāvi vai miesas
bojājumiem, ko izraisījis jebkurš risks, kas minēts IMO
pamatnostādņu 2.2.punktā, minētajai atbildībai nepārsniedzot
apdrošināšanas vai cita finansiālā nodrošinājuma summu, kas
pārvadātājam jāuztur spēkā saskaņā ar šā panta 2.punkta
"a" apakšpunktu,
c) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas piemērot IMO
pamatnostādnes, tai skaitā IMO pamatnostādņu 2.1. un 2.2.punktā
minēto klauzulu piemērošanu attiecībā uz visu saskaņā ar
2002.gada Atēnu konvenciju noteikto obligāto apdrošināšanu,
d) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas atbrīvot
2002.gada Atēnu konvencijas 4.bis panta pirmajā daļā noteiktās
apdrošināšanas vai cita finansiāla nodrošinājuma pakalpojumu
sniedzēju no atbildības, ko viņš nav uzņēmies;
3) sertifikācija:
a) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas izdot
apdrošināšanas sertifikātus saskaņā ar 2002.gada Atēnu
konvencijas 4.bis panta otro daļu, lai atspoguļotu atbildības
ierobežojumus un prasības pēc apdrošināšanas seguma, kas minētas
šā panta 1.punkta "a" apakšpunktā un 2.punkta
"a", "b" un "d" apakšpunktā, un
iekļautu tādus ierobežojumus, prasības un atbrīvojumus, ko tā
konstatē par vajadzīgām apdrošināšanas tirgus apstākļu dēļ
sertifikātu izdošanas laikā,
b) Latvijas Republika saglabā tiesības un apņemas akceptēt
apdrošināšanas sertifikātus, ko saskaņā ar līdzīgu atrunu
izdevušas citas valstis, kuras ir 2002.gada Atēnu konvencijas
puses,
c) ierobežojumus, prasības un atbrīvojumus skaidri atspoguļo
saskaņā ar 2002.gada Atēnu konvencijas 4.bis panta otro daļu
izdotajā vai apstiprinātajā sertifikātā;
4) ar atrunu saglabātās tiesības izmanto, pienācīgi ņemot vērā
IMO pamatnostādnes un visus tās grozījumus, lai nodrošinātu
vienveidību. Ja IMO Juridiskā komiteja ir pieņēmusi priekšlikumu
grozīt IMO pamatnostādnes, attiecīgos grozījumus piemēros no
dienas, ko nosaka minētā komiteja. Tas neskar starptautisko
tiesību noteikumus par attiecīgas valsts tiesībām atcelt vai
grozīt tās atrunu."
- 1)) pārvadātāju atbildības ierobežošana:
- a)) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas ierobežot
- b)) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas šādai
- c)) Latvijas Republika ierobežo saskaņā ar 2002.gada Atēnu
- d)) šā panta pirmās daļas 1.punkta atrunu un uzņemšanos piemēro
- 2)) obligātā apdrošināšana un apdrošinātāju atbildības
- a)) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas ierobežot
- b)) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas ierobežot tā
- c)) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas piemērot IMO
- d)) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas atbrīvot
- 3)) sertifikācija:
- a)) Latvijas Republika saglabā tiesības un uzņemas izdot
- b)) Latvijas Republika saglabā tiesības un apņemas akceptēt
- c)) ierobežojumus, prasības un atbrīvojumus skaidri atspoguļo
- 4)) ar atrunu saglabātās tiesības izmanto, pienācīgi ņemot vērā
asinvoicejoint-stock