5. Article
Valsts nodrošina personai, kurai ir tiesības uz aizstāvību, bet kura neprot valsts valodu (turpmāk persona), tulka pakalpojumus (mutisku tulkojumu) tikšanās laikā ar aizstāvi, lai veiktu šādas darbības:
5.1. sagatavotos pratināšanai izmeklēšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.2. sagatavotos pratināšanai kriminālvajāšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.3. sagatavotos pratināšanai iztiesāšanā;
5.4. sastādītu rakstisku sūdzību par kriminālprocesu veicošās amatpersonas rīcību izmeklēšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.5. sastādītu rakstisku sūdzību par kriminālprocesu veicošās amatpersonas rīcību kriminālvajāšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.6. sastādītu rakstisku sūdzību par kriminālprocesu veicošās amatpersonas rīcību iztiesāšanā;
5.7. sastādītu rakstisku sūdzību par kriminālprocesu veicošās amatpersonas nolēmumu izmeklēšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.8. sastādītu rakstisku sūdzību par kriminālprocesu veicošās amatpersonas nolēmumu kriminālvajāšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.9. sastādītu rakstisku sūdzību par kriminālprocesu veicošās amatpersonas nolēmumu iztiesāšanā;
5.10. sastādītu rakstisku sūdzību par procesuālā piespiedu līdzekļa piemērošanu, grozīšanu vai atcelšanu izmeklēšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.11. sastādītu rakstisku sūdzību par procesuālā piespiedu līdzekļa piemērošanu, grozīšanu vai atcelšanu kriminālvajāšanā pirmstiesas procesa laikā;
5.12. sastādītu rakstisku sūdzību par procesuālā piespiedu līdzekļa piemērošanu, grozīšanu vai atcelšanu iztiesāšanā;
5.13. sastādītu dokumentu, kas nepieciešams lietas iztiesāšanai rakstveida procesā;
5.14. sastādītu apelācijas sūdzību;
5.15. sastādītu kasācijas sūdzību.
6
asjoint-stock