5. Article

Informācijas apmaiņa pēc pieprasījuma 1. Saņēmējas Puses kompetentā iestāde pēc Pieprasītājas Puses kompetentās iestādes pieprasījuma sniedz informāciju, lai īstenotu 1.pantā minētos mērķus. Šāda informācija ir jāsniedz neatkarīgi no tā, vai Saņēmējai Pusei šāda informācija ir nepieciešama tās nodokļu uzlikšanas vajadzībām vai rīcība, kas tiek izmeklēta, tiktu uzskatīta par noziedzīgu nodarījumu saskaņā ar Saņēmējas Puses normatīvajiem aktiem, ja tā būtu notikusi Saņēmējas Puses teritorijā. Pieprasītājas Puses kompetentā iestāde saskaņā ar šo pantu pieprasa informāciju tikai tad, ja tā nespēj iegūt pieprasīto informāciju tās teritorijā ar citiem līdzekļiem, izņemot, ja šādu līdzekļu izmantošana radītu nesamērīgu apgrūtinājumu. 2. Ja Saņēmējas Puses kompetentās iestādes rīcībā nav pietiekama informācija, lai izpildītu informācijas pieprasījumu, šī Puse izmanto atbilstošos informācijas iegūšanas līdzekļus, kas ir nepieciešami, lai Pieprasītājas Puses kompetentajai iestādei sniegtu pieprasīto informāciju, pat tad, ja Saņēmējai Pusei šāda informācija nav nepieciešama tās nodokļu uzlikšanas vajadzībām. 3. Saņēmējas Puses kompetentā iestāde saskaņā ar šo pantu sniedz informāciju, ja to pieļauj tās nacionālie normatīvie akti, ar zvērestu apliecinātu liecību vai apstiprinātu oriģinālo ierakstu kopiju veidā, ja to īpaši pieprasa Pieprasītājas Puses kompetentā iestāde. 4. Katra Līgumslēdzēja Puse nodrošina, ka tās kompetentajām iestādēm, īstenojot Līguma 1.pantā minētos mērķus un saskaņā ar 2.pantu, ir pilnvaras iegūt un sniegt pēc pieprasījuma: a) informāciju, kas ir banku, citu finanšu iestāžu un jebkuras personas, tajā skaitā pārstāvju un trasta pārvaldītāju, kuri rīkojas uz pilnvarojuma vai uzticības pamata, rīcībā; b) informāciju par sabiedrību, personālsabiedrību, publisko kolektīvo ieguldījumu plānu, trastu, nodibinājumu un citu personu juridiskajiem un patiesajiem labuma guvējiem, tajā skaitā informāciju par visām šādām personām, kam secīgi pieder īpašums, jo īpaši; (i) attiecībā uz publiskiem kolektīviem ieguldījumu fondiem vai plāniem - informāciju par akcijām, daļām vai citu līdzdalību; (ii) attiecībā uz nodibinājumiem - informāciju par dibinātājiem, nodibinājuma padomes vai valdes locekļiem un patiesajiem labuma guvējiem; (iii) attiecībā uz trastiem - informāciju par dibinātājiem, trasta pārvaldītājiem, uzraudzītājiem un patiesajiem labuma guvējiem; (iv) attiecībā uz personām, kas nav kolektīvie ieguldījumu plāni, trasti vai nodibinājumi - informāciju, kas ir līdzvērtīga (i) līdz (iii) apakšpunktos minētajai informācijai. Šis Līgums Līgumslēdzējām Pusēm nerada pienākumu iegūt vai sniegt informāciju par īpašumtiesībām attiecībā uz sabiedrībām, kuru akcijas ir laistas publiskajā apgrozībā, vai publiskiem kolektīviem ieguldījumu fondiem vai plāniem, ja vien šādu informāciju nevar iegūt, neradot nesamērīgu apgrūtinājumu. 5. Jebkuru informācijas pieprasījumu formulē iespējami detalizēti, rakstveidā īpaši norādot: a) personas, attiecībā uz kuru tiek veikta pārbaude vai izmeklēšana, identitāti; b) periodu, par kuru informācija tiek pieprasīta; c) pieprasītās informācijas būtību un formu, kurā Pieprasītāja Puse vēlas to saņemt; d) nodokļu uzlikšanas mērķi, kam informācija ir nepieciešama; e) iemeslus, kādēļ pieprasītā informācija varētu būt paredzami svarīga Pieprasītājas Puses nodokļu administrēšanai un prasību izpildei attiecībā uz personu, kura ir identificēta šīs daļas a) punktā; f) pamatojumu, kādēļ pieprasītā informācija varētu tikt turēta Saņēmēja Pusē, vai būt personas, uz kuru attiecas Saņēmējas Puses jurisdikcija, rīcībā, kontrolē vai iegūstama no šādas personas; g) jebkuras personas vārdu un adresi, ciktāl tie zināmi, kuras rīcībā, kontrolē varētu būt vai kura varētu iegūt pieprasīto informāciju; h) apstiprinājumu, ka pieprasījums atbilst Pieprasītājas Puses normatīvajiem aktiem un administratīvajai praksei, ka Pieprasītājas Puses kompetentā iestāde varētu iegūt informāciju saskaņā ar tās normatīvajiem aktiem vai ierasto administratīvo praksi, ja pieprasītā informācija būtu Pieprasītājas Puses jurisdikcijā un ka tas atbilst šim Līgumam; i) apstiprinājumu, ka Pieprasītāja Puse ir izmantojusi visus tās teritorijā pieejamos līdzekļus, lai iegūtu informāciju, izņemot tos, kas varētu radīt nesamērīgu apgrūtinājumu. 6. Saņēmējas Puses kompetentā iestāde Pieprasītājas Puses kompetentajai iestādei apstiprina pieprasījuma saņemšanu un pieliek visas pūles, lai cik ātri vien iespējams nosūtītu pieprasīto informāciju Pieprasītājai Pusei.
  1. a)) informāciju, kas ir banku, citu finanšu iestāžu un jebkuras
  2. b)) informāciju par sabiedrību, personālsabiedrību, publisko
  3. a)) personas, attiecībā uz kuru tiek veikta pārbaude vai
  4. b)) periodu, par kuru informācija tiek pieprasīta;
  5. c)) pieprasītās informācijas būtību un formu, kurā Pieprasītāja
  6. d)) nodokļu uzlikšanas mērķi, kam informācija ir
  7. e)) iemeslus, kādēļ pieprasītā informācija varētu būt paredzami
  8. f)) pamatojumu, kādēļ pieprasītā informācija varētu tikt turēta
  9. g)) jebkuras personas vārdu un adresi, ciktāl tie zināmi, kuras
  10. h)) apstiprinājumu, ka pieprasījums atbilst Pieprasītājas Puses
  11. i)) apstiprinājumu, ka Pieprasītāja Puse ir izmantojusi visus
asjoint-stock