48. Article
Lauksaimniecība, mājlopi, zivsaimniecība un lauku attīstība
Puses vienojas rosināt dialogu attiecībā uz lauksaimniecību,
mājlopiem, zivsaimniecību un lauku attīstību. Puses apmainīsies
ar informāciju un attīstīs attiecības saistībā ar:
a) lauksaimniecības politiku un starptautiskajām pārtikas un
lauksaimniecības perspektīvām kopumā;
b) iespējām atvieglot tirdzniecību ar augiem, dzīvniekiem,
mājlopiem un to produktiem, lai vairāk attīstītu vieglo
rūpniecību laukos;
c) dzīvnieku un mājlopu labklājību;
d) lauku attīstības politiku;
e) pieredzes apmaiņu un sadarbības tīkliem starp vietējiem
pārstāvjiem vai uzņēmējiem, jo īpaši tādās jomās kā pētniecība un
tehnoloģiju nodošana;
f) augu, dzīvnieku un mājlopu veselības un kvalitātes
politiku, jo īpaši aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes
norādēm;
g) sadarbības priekšlikumiem un iniciatīvām, kas iesniegtas
starptautiskās lauksaimniecības organizācijās;
h) ilgtspējīgas un videi nekaitīgas lauksaimniecības, tostarp
labības ražošanas, biodegvielas ražošanas attīstību un
biotehnoloģiju nodošanu;
i) augu šķirņu aizsardzību, sēšanas tehnoloģiju,
lauksaimniecības biotehnoloģijām;
j) lauksaimniecības un mājlopu datubāzu un informācijas tīkla
izstrādi;
k) mācībām lauksaimniecības un veterinārijas nozarē.
- a)) lauksaimniecības politiku un starptautiskajām pārtikas un
- b)) iespējām atvieglot tirdzniecību ar augiem, dzīvniekiem,
- c)) dzīvnieku un mājlopu labklājību;
- d)) lauku attīstības politiku;
- e)) pieredzes apmaiņu un sadarbības tīkliem starp vietējiem
- f)) augu, dzīvnieku un mājlopu veselības un kvalitātes
- g)) sadarbības priekšlikumiem un iniciatīvām, kas iesniegtas
- h)) ilgtspējīgas un videi nekaitīgas lauksaimniecības, tostarp
- i)) augu šķirņu aizsardzību, sēšanas tehnoloģiju,
- j)) lauksaimniecības un mājlopu datubāzu un informācijas tīkla
- k)) mācībām lauksaimniecības un veterinārijas nozarē.
asdeadlinejoint-stocktax-authorityvid