26. Article
INFORMĀCIJAS APMAIŅA
1. Līgumslēdzēju Valstu kompetentajām iestādēm ir jāveic
informācijas apmaiņa ("informācija" ietver dokumentus
vai apliecinātas dokumentu kopijas), kas nepieciešama šī Līguma
noteikumu vai nacionālo normatīvo aktu izpildīšanai attiecībā uz
visu veidu un nosaukumu nodokļiem, kas uzlikti Līgumslēdzēju
Valstu vai to politiski administratīvo vienību vai pašvaldību
labā, ciktāl šāda nodokļu uzlikšana nav pretrunā ar Līgumu.
Līguma 1. un 2.pants neierobežo informācijas apmaiņu. Jebkura
informācija, ko saņem Līgumslēdzēja Valsts, ir jāuzskata par
tikpat slepenu kā informāciju, kas tiek iegūta saskaņā ar šīs
valsts normatīvajiem aktiem, un var tikt izpausta tikai tām
personām vai iestādēm (tajā skaitā tiesām un administratīvajām
iestādēm), kas ir iesaistītas pirmajā teikumā minēto nodokļu,
aprēķināšanā vai iekasēšanā, piespiedu līdzekļu lietošanā vai
lietu iztiesāšanā, vai apelāciju izskatīšanā attiecībā uz pirmajā
teikumā minētajiem nodokļiem. Šīm personām vai iestādēm šī
informācija jāizmanto vienīgi iepriekšminētajos nolūkos. Tās
drīkst izpaust šo informāciju atklātās tiesas sēdēs vai tiesas
nolēmumos. Neatkarīgi no iepriekš minētā, informācija, ko saņem
Līgumslēdzēja Valsts, var tikt izmantota citiem nolūkiem, ja šāda
informācija var tikt izmantota šādiem citiem nolūkiem saskaņā ar
abu Līgumslēdzēju Valstu normatīvajiem aktiem un informācijas
sniedzējas valsts kompetentā iestāde atļauj šādu izmantošanu.
2. Nekādā gadījumā 1.daļas noteikumus nedrīkst izskaidrot
tādējādi, ka tie uzliktu Līgumslēdzējai Valstij pienākumu:
a) veikt administratīvos pasākumus, kas neatbilst vienas vai
otras Līgumslēdzējas Valsts normatīvajiem aktiem un
administratīvajai praksei;
b) sniegt informāciju, kas nav pieejama saskaņā ar vienas vai
otras Līgumslēdzējas Valsts normatīvajiem aktiem vai parasti
piemērojamo administratīvo praksi;
c) sniegt informāciju, kas var atklāt jebkuru tirdzniecības,
uzņēmējdarbības, rūpniecisko, komerciālo vai profesionālo
noslēpumu vai darījuma procesu, vai arī sniegt informāciju, kuras
izpaušana būtu pretrunā ar sabiedrisko kārtību (ordre
public).
3. Ja Līgumslēdzēja Valsts saskaņā ar šo pantu pieprasa sniegt
informāciju, otrai Līgumslēdzējai Valstij ir jāizmanto tās
informācijas apkopošanas pasākumi, lai iegūtu pieprasīto
informāciju, pat ja tiek uzskatīts, ka pieprasītā informācija
otrai valstij nebūtu nepieciešama savām nodokļu uzlikšanas
vajadzībām. Iepriekšējā teikumā minētais pienākums attiecas uz
2.daļas ierobežojumiem, bet nekādā gadījumā šos ierobežojumus
nedrīkst izskaidrot tādējādi, ka tie Līgumslēdzējai Valstij
atļauj atteikties sniegt informāciju vienīgi tādēļ, ka tai nav
nacionālās intereses attiecībā uz šo informāciju.
4. Nekādā gadījumā 2.daļas noteikumus nedrīkst izskaidrot
tādējādi, ka tie Līgumslēdzējai Valstij atļautu attiekties sniegt
informāciju vienīgi tādēļ, ka informācijas turētāja ir banka,
cita finanšu institūcija, tās pārstāvis vai persona, kura
darbojas uz pilnvarojuma vai uzticības pamata, vai tādēļ, ka tas
saistīts ar īpašumtiesībām otrā personā.
- a)) veikt administratīvos pasākumus, kas neatbilst vienas vai
- b)) sniegt informāciju, kas nav pieejama saskaņā ar vienas vai
- c)) sniegt informāciju, kas var atklāt jebkuru tirdzniecības,
asjoint-stock