15. Article — - Paziņojumi

Eiropas Padomes ģenerālsekretārs paziņo Kopienas Eiropas Padomes dalībvalstīm un jebkurai valstij, kas ir pievienojusies šim protokolam, par: a) parakstīšanu; b) ikvienu iesniegto ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu; c) šā protokola spēkā stāšanās datumu saskaņā ar 9. un 10. pantu; d) atrunām saskaņā ar Konvencijas 10. panta 3. punktu un 21. panta 5. punktu, kas tiek grozīta ar šo protokolu, kā arī šā protokola 6. panta 3. punktu, un šādu atrunu atsaukšanu; e) paziņojumiem, kas veikti saskaņā ar Konvencijas, kas tiek grozīta ar šo protokolu, 12. panta 1. punktu un 14. panta 3. punktu, kā arī ar šā protokola 12. pantu, un šādu paziņojumu atsaukšanu; f) paziņojumiem, kas saņemti saskaņā ar 14. panta noteikumiem, un datumu, kurā denonsēšana stājas spēkā; g) jebkuru citu darbību, paziņojumu vai informāciju, kas attiecas uz šo protokolu. To apliecinot, attiecīgi pilnvarotas personas ir parakstījušas šo protokolu. Protokols parakstīts Vīnē, 2012. gada 20. septembrī, angļu un franču valodā, abi teksti ir vienlīdz autentiski, vienā eksemplārā, kas glabāsies Eiropas Padomes arhīvā. Eiropas Padomes ģenerālsekretārs nosūta apliecinātus norakstus katrai Eiropas Padomes dalībvalstij un trešām valstīm, kuras ir pievienojušās Konvencijai.
  1. a)) parakstīšanu;
  2. b)) ikvienu iesniegto ratifikācijas, pieņemšanas,
  3. c)) šā protokola spēkā stāšanās datumu saskaņā ar 9. un 10.
  4. d)) atrunām saskaņā ar Konvencijas 10. panta 3. punktu un
  5. e)) paziņojumiem, kas veikti saskaņā ar Konvencijas, kas tiek
  6. f)) paziņojumiem, kas saņemti saskaņā ar 14. panta
  7. g)) jebkuru citu darbību, paziņojumu vai informāciju, kas
asdeadlinejoint-stock

References