6. Article — - Saziņas kanāli un

līdzekļi Konvencija tiek papildināta ar šādām normām: "Saziņas kanāli un līdzekļi 1. Konvencijas piemērošanas nolūkos paziņojumus var nosūtīt, izmantojot elektroniskos vai cita veida saziņas līdzekļus, kuri var nodrošināt rakstveida pierādījumus apstākļos, kas ļauj Pusēm noteikt to autentiskumu. Jebkurā gadījumā attiecīgā Puse pēc pieprasījuma jebkurā brīdī iesniedz dokumentu oriģinālus vai to apliecinātus norakstus. 2. Nav izslēgta Starptautiskās kriminālpolicijas organizācijas (Interpola) vai diplomātisko kanālu izmantošana. 3. Jebkura valsts brīdī, kad tā paraksta vai iesniedz ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu, var paziņot, ka Konvencijas 12. panta un 14. panta 1. punkta a apakšpunkta nolūkiem tā patur tiesības pieprasīt lūguma un tam pievienoto dokumentu oriģinālus vai to apliecinātus norakstus."
  1. a)) when the request for extradition is based on offences for
  2. b)) if its domestic legislation explicitly prohibits
  3. a)) a copy of the conviction and sentence or detention order
  4. b)) a statement of the offences for which extradition is
  5. c)) a copy of the relevant enactments or, where this is not
  6. a)) when the Party which surrendered him or her consents. A
  7. b)) when that person, having had an opportunity to leave the
  8. a)) carry out pre-trial investigations, except for measures
  9. b)) take any measures necessary under its law, including
  10. c)) take any measures necessary to remove the person from its
  11. a)) the requesting Party notifies, either at the same time as
  12. b)) the competent authority of the requested Party explicitly
  13. a)) the identity of the person to be extradited, including his
  14. b)) the authority requesting the transit;
  15. c)) the existence of an arrest warrant or other order having
  16. d)) the nature and legal description of the offence, including
  17. e)) a description of the circumstances in which the offence was
  18. a)) any signature;
  19. b)) the deposit of any instrument of ratification, acceptance,
  20. c)) any date of entry into force of this Protocol in accordance
  21. d)) any reservation made in accordance with Article 10,
  22. e)) any declaration made in accordance with Article 12,
  23. f)) any notification received in pursuance of the provisions of
  24. g)) any other act, declaration, notification or communication
asjoint-stocklegislationsaeimatax-authorityvid