4. Article

Aizdevumi no EIB pašu resursiem 1. Summai, ko piešķir 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētajam ieguldījumu mehānismam saskaņā ar 9., 10. un 11. EAF, un 2. panta d) punktā minētajai summai pieskaita indikatīvu summu, kura nepārsniedz EUR 2 600 miljonus, aizdevumu veidā, ko EIB piešķir no pašu resursiem. Minētos resursus piešķir ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma II pielikumā izklāstītajiem mērķiem līdz EUR 2 500 miljonu apmērā, ko termiņa vidū var palielināt, ņemot vērā lēmumu, ko pieņem EIB pārvaldes struktūrvienības, un līdz EUR 100 miljoniem Lēmumā par aizjūras asociāciju izklāstītajiem mērķiem saskaņā ar EIB statūtos paredzētajiem nosacījumiem un attiecīgajiem ieguldījumu finansēšanas noteikumiem, kā noteikts ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma II pielikumā un Lēmumā par aizjūras asociāciju. 2. Atsakoties no tiesībām iebilst, dalībvalstis apņemas proporcionāli savām iemaksām EIB kapitālā sniegt EIB garantiju attiecībā uz visām finanšu saistībām, kas aizņēmējiem rodas saskaņā ar līgumiem, kurus EIB noslēgusi par aizdevumiem no pašu resursiem, atbilstīgi ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma II pielikuma 1. panta 1. punktam un Lēmuma par aizjūras asociāciju atbilstīgajiem noteikumiem. 3. Šā panta 2. punktā minētā garantija nepārsniedz 75 % no EIB piešķirto kredītu kopapjoma saskaņā ar visiem aizdevuma līgumiem un publiskā sektora projektu gadījumā tā attiecas uz visiem riskiem. Privātā sektora projektu gadījumā garantija attiecas uz visiem politiskajiem riskiem, bet EIB uzņemsies visu komerciālo risku. 4. Par 2. punktā minētajām saistībām katra dalībvalsts un EIB slēdz garantiju līgumus.
  1. b)) apakšpunktā minētajam ieguldījumu mehānismam saskaņā ar
  2. (1)) Partnerattiecību nolīgums starp Āfrikas, Karību jūras
  3. (2)) Padomē sanākušie dalībvalstu valdību pārstāvji
  4. (3)) Padomes Lēmums 2001/822/EK (2001. gada
  5. (4)) Lai īstenotu ĀKK un ES partnerattiecību nolīgumu un Lēmumu
  6. (5)) Savienība un tās dalībvalstis saskaņā ar ĀKK un ES
  7. (6)) Būtu jāizstrādā noteikumi finansiālās sadarbības
  8. (7)) Komisijā būtu jāizveido dalībvalstu valdību pārstāvju
  9. (8)) Ievirzi Savienības politikai attīstības sadarbības jomā
  10. (9)) Padome un Padomē sanākušie dalībvalstu valdību pārstāvji,
  11. (10)) Padome 2010. gada 9. decembrī pieņēma secinājumus par
  12. (11)) Būtu jāpatur prātā 10. apsvērumā minētajos secinājumos
  13. (12)) Padome 2009. gada 22. decembrī pieņēma
  14. (13)) Šā nolīguma piemērošanai būtu jāatbilst Padomes
  15. (14)) Lai novērstu finansējuma pārtraukumus no 2020. gada
  16. (15)) Pamatojoties uz ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma
  17. (16)) Lai stiprinātu sociāli ekonomisko sadarbību starp
asdeclarationfilingjoint-stocklegislationsaeimatax-authorityvid