2. Article

Līgumslēdzējas Puses apsver šādas sadarbības iespējas: a) izglītības dokumentu, kvalifikāciju, diplomu un grādu savstarpēju atzīšanu un salīdzināšanu saskaņā ar katrā valstī spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem un ņemot vērā 1997.gada 11.aprīļa Eiropas reģiona konvencijas par to kvalifikāciju atzīšanu, kas saistītas ar augstāko izglītību, principus; b) partnerattiecību uzturēšanu UNESCO programmu un projektu īstenošanā, īpaši programmā "Izglītība visiem", Eiropas Savienības programmās un projektos, Eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūrā, Eiropas kaimiņu politikā, Partnerības un sadarbības līgumā, Boloņas procesā u.c.; c) sadarbību pasākumu īstenošanā un inovāciju ieviešanā (institūciju un programmu akreditācija, kvalitātes nodrošināšanas pakalpojumi) izglītības reformas ietvaros.
  1. a)) izglītības dokumentu, kvalifikāciju, diplomu un grādu
  2. b)) partnerattiecību uzturēšanu UNESCO programmu un projektu
  3. c)) sadarbību pasākumu īstenošanā un inovāciju ieviešanā
asjoint-stock
Par līguma spēkā stāšanos, 2. Article · AI Martins