2. Article

1.B papildinājuma ievada noteikumi 1. Saskaņā ar 1. panta 1. punktu iepriekš Līgumslēdzējas valstis, lai iepazītos ar I.B pielikumu, tiek aicinātas skatīt Komisijas 2002. gada 13. jūnija Regulu Nr. 1360/2002 un 2004. gada 5. marta Regulu Nr. 432/2004 (to publicēšanas datumus Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī skat. zemsvītras piezīmē turpmāk tekstā*), ar kuru septīto un astoto reizi tehniskajam progresam ir pielāgota Padomes Regula (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā. * Kas grozīta ar Padomes 1998. gada 24. septembra Regulu (EK) Nr. 2135/98 (OV L 274, 09.10.1998.), kā arī ar Komisijas 2002. gada 13. jūnija Regulu (EK) Nr. 1360/2002 (OV L 207, 05.08.2002. (kļūdu labojums OV L 77, 13.03.2004.)) un 2004. gada 5. marta Regulu Nr. 432/2004 (OV L 71, 10.03.2004.). 2. 1.B papildinājumā 2.1. šīs tabulas kreisās puses ailē iekļautos terminus aizstāj ar atbilstīgiem terminiem labās puses ailē: I.B pielikumā lietotie termini aizstāj ar AERT lietotie termini Dalībvalstis Līgumslēdzējas valstis DV LV I.B pielikums 1.B papildinājums Papildinājums Apakšpapildinājums Regula AERT līgums Kopiena ANO/EEK 2.2. Norādes uz juridiskajiem tekstiem tabulas kreisajā ailē aizstāj ar norādēm labās puses ailē: Eiropas Kopienas juridiskie teksti aizstāj ar ANO Eiropas Ekonomikas komisijas juridiskie teksti Padomes Regula (EEK) Nr. 3821/85 AETR Padomes Direktīva 92/23/EEK EEK Noteikumi Nr. 54 Komisijas Direktīva 95/54/EK, ar kuru tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 72/245/EEK EEK Noteikumi Nr. 10 2.3. Turpmāk ir uzskaitīti tie teksti vai noteikumi, kuriem vai nu neeksistē līdzvērtīgi ANO/EEK teksti vai noteikumi, vai par kuriem ir nepieciešams vairāk informācijas. Šie teksti vai informācija ir norādīta tikai informācijas nolūkā. 2.3.1. Ātruma ierobežošanas ierīces iestatāmā robežvērtība, kas definēta I.B pielikuma/1.B papildinājuma I nodaļas ("Definīcijas") bb) punktā atbilst noteikumiem Padomes 1992. gada 10. februāra Direktīvā 92/6/EEK (OV L 57, 02.03.1992.). 2.3.2. Attālumu mērīšana saskaņā ar I.B pielikuma/1.B papildinājuma I nodaļas ("Definīcijas") u) punktu atbilst noteikumiem Padomes 1997. gada 22. jūlija Direktīvā 97/27/EK, kurā iekļauti jaunākie grozījumi (OV L 233, 25.08.1997.). 2.3.3. Transportlīdzekļu identifikācija saskaņā ar I.B pielikuma/1.B papildinājuma I nodaļas ("Definīcijas") nn) punktu atbilst noteikumiem Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvā 76/114/EK (OV L 24, 30.01.1976.). 2.3.4. Drošības noteikumi atbilst noteikumiem Padomes 1995. gada 7. aprīļa ieteikumā Nr. 95/144/EK par vienotiem informācijas tehnoloģiju drošības novērtējuma kritērijiem (OV L 93, 26.4.1995.). 2.3.5. Personu aizsardzība saistībā ar personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti atbilst noteikumiem Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvā Nr. 95/46/EK, kurā iekļauti jaunākie grozījumi (OV L 281, 23.11.1995.). 2.4. Citi noteikumi, kas jāgroza vai jāsvītro 2.4.1. Prasības Nr. 172 teksts ir svītrots un aizstāts ar vārdu "Rezervēts". 2.4.2. Prasība Nr. 174 ir grozīta šādi: "tās Līgumslēdzējas valsts pazīšanas zīme, kas izdevusi karti. ES Līgumslēdzēju valstu pazīšanas zīmes ir izveidotas atbilstīgi 1968. gada Vīnes Konvencijai par ceļu satiksmi un 1949. gada Ženēvas Konvencijai par ceļu satiksmi". 2.4.3. Prasībā Nr. 178 norādi uz ES karogu ar burtiem "DV", kas nozīmē "dalībvalsts", aizstāj ar burtiem "LV", kas nozīmē "Līgumslēdzēja valsts", un tādas ES valsts karogs, kas nav šā līguma Līgumslēdzēja, nav obligāts. 2.4.4. Prasība Nr. 181 ir grozīta šādi: "Pēc apspriešanās ar ANO/EEK sekretariātu Līgumslēdzējas valstis, neierobežojot pārējos šā papildinājuma noteikumus, var pievienot krāsas vai marķējumus, piemēram, drošības pazīmes." 2.4.5. Prasība Nr. 278 ir grozīta šādi: "Savietojamības pārbaudes veic viena kompetentā iestāde." 2.4.6. Prasību Nr. 291-295 svītro un aizstāj ar vārdu "Rezervēts". 2.4.7. AETR 9. papildinājumā/apakšpapildinājumā ("Tipa apstiprinājuma. Obligāto nepieciešamo pārbaužu saraksts") 1. panta 1-1. punktā ievada teikumu groza šādi: "Reģistrācijas kontrolierīces (vai tās detaļas) vai tahogrāfa kartes tipa apstiprināšanas procedūra ir pamatota ar:" 2. pielikums42 Apstiprinājuma marķējums un sertifikāti I. Apstiprinājuma marķējums 1. Apstiprinājuma marķējums ir šāds: taisnstūris, uz kura pēc burta "e" seko apstiprinājuma izdevējas valsts apzīmējums ar cipariem vai burtiem: Vācija 1 Slovākija 27 Francija 2 Baltkrievija 28 Itālija 3 Igaunija 29 Nīderlande 4 Moldova 30 Zviedrija 5 Bosnija-Hercegovina 31 Beļģija 6 Latvija 32 Ungārija 7 Lihtenšteina 33 Čehija 8 Bulgārija 34 Spānija 9 Kazahstāna 35 Serbija 10 Lietuva 36 Apvienotajā Karaliste 11 Turcija 37 Austrija 12 Turkmenistāna 38 Luksemburga 13 Azerbaidžāna 39 Šveice 14 Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika 40 Norvēģija 16 Andora 41 Somija 17 Uzbekistāna 44 Dānija 18 Ukraina 46 Rumānija 19 Kipra 49 Polija 20 Malta 50 Portugāle 21 Albānija 54 Krievijas Federācija 22 Armēnija 55 Grieķija 23 Melnkalne 56 Īrija 24 Sanmarīno 57 Horvātija 25 Monako 59 Slovēnija 26 Nākamos numurus piešķir šādā kārtībā: i) valstīm, kas ir 1958. gada Līguma par vienotu nosacījumu pieņemšanu mehānisko transportlīdzekļu aprīkojuma un daļu apstiprināšanai un apstiprināšanas savstarpējai atzīšanai Līgumslēdzējas valstis - tos pašus numurus, kas šīm valstīm piešķirti saskaņā ar minēto līgumu; ii) valstīm, kas nav 1958. gada līguma Līgumslēdzējas valstis - hronoloģiskā secībā, kādā tās ratificējušas šo līgumu vai pievienojušās tam, un jebkurā vietā tūlīt aiz taisnstūra ir apstiprinājuma numurs, kas atbilst reģistrācijas kontrolierīces vai datu reģistrācijas diagrammas tipa apstiprinājumam izdotā sertifikāta numuram. Piezīme. Lai nodrošinātu tradicionālo 1958. gada līgumā noteikto zīmju atbilstību AETR līgumā noteiktajām zīmēm, jaunajām Līgumslēdzējām valstīm abos līgumos jāpiešķir viens un tas pats numurs. 2. Apstiprinājuma zīme ir uz ierīces komplekta apraksta plāksnes un uz visām datu reģistrēšanas diagrammām. Tai jābūt neizdzēšamai un vienmēr viegli salasāmai. 3. Apstiprinājuma zīmes minimālie izmēri milimetros norādīti attēlā. Jāsaglabā izmēru savstarpējā attiecība. 1 Šie izmēri norādīti tikai informācijas nolūkā. II. Apstiprinājuma sertifikāts izstrādājumiem, kas atbilst 1. papildinājumam43 Līgumslēdzēja valsts, kas piešķīrusi apstiprinājumu, pieteikuma iesniedzējam izsniedz tālāk norādītā parauga apstiprinājuma sertifikātu. Pārējo Līgumslēdzēju valstu informēšanai par piešķirtajiem apstiprinājumiem vai - attiecīgos gadījumos - par to atsaukšanu izdevēja Līgumslēdzēja valsts izmanto šā sertifikāta kopijas. Apstiprinājuma sertifikāts Kompetentās iestādes nosaukums Paziņojums par* - kontrolierīces tipa apstiprinājumu, - kontrolierīces tipa apstiprinājuma atsaukšanu, - datu reģistrācijas diagrammas apstiprinājumu, - datu reģistrācijas diagrammas apstiprinājuma atsaukšanu. Apstiprinājums Nr. 1. Komercnosaukums vai preču zīme .................................................................................................................................. 2. Diagrammas tipa nosaukums ............................................................................................................................................ 3. Ražotāja nosaukums ............................................................................................................................................................ 4. Ražotāja adrese ..................................................................................................................................................................... 5. Iesniegts apstiprināšanai (datums) .................................................................................................................................. 6. Testēts (vieta) ....................................................................................................................................................................... 7. Testa protokola datums un numurs ................................................................................................................................. 8. Apstiprinājuma datums ...................................................................................................................................................... 9. Apstiprinājuma atsaukšanas datums ............................................................................................................................... 10. Tās kontrolierīces tips vai tipi, kuros paredzēts izmantot diagrammu.................................................................... 11. Vieta ........................................................................................................................................................................................ 12. 13. Datums ................................................................................................................................................................................... Pievienotie aprakstošie dokumenti ...................................................................................... 14. Piezīmes ……………. (Paraksts) * Nevajadzīgo svītrot. III. Apstiprinājuma sertifikāts izstrādājumiem, kas atbilst 1.B papildinājumam44 Kad Līgumslēdzēja valsts ir piešķīrusi apstiprinājumu, tā pieteikuma iesniedzējam izsniedz tālāk norādītā parauga apstiprinājuma sertifikātu. Pārējo Līgumslēdzēju valstu informēšanai par piešķirtajiem apstiprinājumiem vai to atsaukšanu Līgumslēdzēja valsts izmanto šā dokumenta kopijas. Apstiprinājuma sertifikāts izstrādājumiem, kas atbilst 1.B papildinājumam Kompetentās iestādes nosaukums.................................................................................................................................... Paziņojums par (1) [ ] Apstiprināšana [ ] Apstiprinājuma atsaukšana [ ] Kontrolierīces modelis [ ] Kontrolierīces sastāvdaļa (2) [ ] Transportlīdzekļa vadītāja karte [ ] Darbnīcas karte [ ] Uzņēmuma karte [ ] Inspektora karte Apstiprinājums Nr................................................................................................................................................................ 1. Ražošanas vai tirdzniecības zīme..................................................................................................................................... 2. Modeļa nosaukums ........................................................................................................................................................ 3. Ražotāja nosaukums........................................................................................................................................................ 4. Ražotāja adrese............................................................................................................................................................... 5 Iesniegts apstiprināšanai (datums)..................................................................................................................................... 6. Testa laboratorija vai laboratorijas................................................................................................................................... 7. Protokolu datumi un numuri.............................................................................................................................................. 8. Apstiprinājuma datums................................................................................................................................................... 9. Apstiprinājuma atsaukšanas datums................................................................................................................................ 10. Kontrolierīces sastāvdaļas(-u) modelis(-i), ar ko šo sastāvdaļu paredzēts lietot................................................................ 11. Vieta............................................................................................................................................................................. 12. Datums......................................................................................................................................................................... 13. Pievienotie aprakstošie dokumenti ................................................................................................................................ 14. Piezīmes (tostarp vajadzības gadījumā plombu atrašanās vietas)………..…………………........................................... ………….. (Paraksts) 1 Atzīmēt attiecīgās ailes. 2 Norādīt attiecīgo sastāvdaļu. 3. papildinājums45 Veidlapu paraugi Saskaņā ar līguma 12.bis pantu autopārvadātāji var izmantot turpmāk norādītās veidlapas, lai atvieglinātu pārbaužu veikšanu uz ceļa. 1. Apliecinājums par veiktajām darbībām jāizmanto tad, kad transportlīdzekļa vadītājs ir bijis slimības atvaļinājumā vai ikgadējā atvaļinājumā vai kad viņš vada transportlīdzekli, uz kuru neattiecas AETR noteikumi atbilstīgi līguma 2. pantam. Lietošanas norādījumi (Ciktāl iespējams, jāatveido veidlapas otrā pusē) a) Šajā veidlapā transporta uzņēmumam un attiecīgajam transportlīdzekļa vadītājam visi lauki jāaizpilda pirms brauciena sākšanas. b) Veidlapas tekstu nedrīkst grozīt. c) Lai šī veidlapa būtu derīga, uz tās jābūt gan transporta uzņēmuma pilnvarotā pārstāvja, gan paša transportlīdzekļa vadītāja parakstam. Individuālo uzņēmumu gadījumā transportlīdzekļa vadītājs vienreiz parakstās uzņēmuma vārdā un otrreiz - transportlīdzekļa vadītāja vārdā. Ir derīgs tikai viens parakstītais oriģināleksemplārs. d) Veidlapu var izdrukāt uz papīra, uz kura ir uzņēmuma logotips. 1.-5. punkts var būt izdrukāts iepriekš. Apakšā parakstījušos personu parakstus nevar aizstāt ar uzņēmuma zīmogu, bet var ar to papildināt. e) Visa valsts vai reģionālā papildinformācija jānorāda veidlapas otrajā pusē. f) Ja šī veidlapa ir sagatavota kādā citā valodā, nevis angļu vai franču valodā, tās nosaukums attiecīgajā valsts valodā jāiekļauj zem nosaukuma angļu un franču valodā, kas jāsaglabā. Sagatavojot veidlapas oriģināleksemplāru kādā citā valodā, nevis angļu valodā, veidlapas galvenās daļas punktu nosaukumi jānorāda arī angļu valodā (skat. pievienoto paraugu). 2. (Rezervēts citām iespējamām veidlapām) Darbību apliecinājums*/Attestation of activities*/Formulaire d'attestation d'activites* (AETR REGULA (EK) Nr. 561/2006**) /REGULATION (EC) 561/2006 OR THE AETR**) /(REGLEMENT (CE) 561/2006 OU L'AETR**) Jāaizpilda drukātiem latīņu burtiem un jāparaksta pirms reisa/ To be filled in by typing in Latin characters and signed before a journey/ A remplir en dactylographie en caracteres latins et a signer avant tout voyage Jāglabā kopā ar kontrolierīces reģistrētās informācijas oriģināleksemplāru, ja tas ir jāsaglabā/ To be kept with the original control device records wherever they are required to be kept/A joindre aux enregistrements de l'appareil de controle qui doivent etre conserves Nepatiesu ziņu sniegšana ir likumpārkāpums/ False attestations constitute an infringement/Les fausses attestations constituent une infraction Šo daļu aizpilda uzņēmums /Part to be filled in by the undertaking (Partie a remplir par l'entreprise) 1. Uzņēmuma nosaukums/ Name of the undertaking/Nom de l 'entreprise................................................................................................................. 2. Adrese, pasta indekss, pilsēta/ Street address, postal code, city/ Rue, code postal, ville......................................................................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Valsts/ Country/Pays: 3. Tālruņa numurs (ar starptautisko tālsarunu kodu)/ Telephone number (including international prefix)/Numero de telephone (y compris le prefixe international).............................................................................................................................................................................. 4. Faksa numurs (ar starptautisko tālsarunu kodu)/ Fax number (including international prefix /Numero du telecopieur (y compris le prefixe international)............................................................................................................................................................................... 5. E-pasta adrese/ Adresse courrier electronique/e-mail address)................................................................................................................................ Es, apakšā parakstījies/ I, the undersigned (Le soussigne), 6. Uzvārds un vārds/ Name and first name/ Nom et prenom........................................................................................................................................ 7. Amats uzņēmumā/ Position in the undertaking /Fonction dans l'entreprise............................................................................................................. apliecinu, ka transportlīdzekļa vadītājs / declare that the driver/ declare que le conducteur 8. Uzvārds un vārds/ Name and first name/ Nom et prenom:...................................................................................................................................... 9. Dzimšanas datums (diena/mēnesis/gads)/ Date of birth (day/month/year)/Date de naissance (jour/mois/annee):..................................................... 10. Autovadītāja apliecības vai personas apliecības, vai pases numurs/ Driving licence or identity card or passport number/ Numero du permis de conduire ou de la carte d'identite ou du passeport................................................................................................................. 11. kas uzņēmumā strādā kopš (diena/mēnesis/gads)/ who has started to work at the undertaking on (day/month/year) / qui a commence travailler dans l'entreprise le(jour/mois/annee)............................................................................................................................... laikposmā/ au cours de la periode/for the period: 12. no (diena/mēnesis/gads) /from (hour/day/month/year) du (heure/jour/mois/annee):............................................................................................. 13. līdz (diena/mēnesis/gads) /to (hour/day/month/year)/ au (heure/jour/mois/annee):.............................................................................................. 14. [ ] bija slimības atvaļinājumā***/ was on sick leave*** /etait en conge de maladie 15. [ ] bija ikgadējā atvaļinājumā***/ was on annual leave*** /etait en conge annuel 16. [ ] bija atvaļinājumā vai atputā***/ was on leave or rest***/etait en conge ou repos 17. [ ] vadīja transportlīdzekli, kuram nepiemēro Regulu (EK) Nr. 561/2006 vai AETR līgumu***/drove a vehicle exempted from the scope of Regulation (EC) 561/2006 or the AETR*** /conduisait un vehicule exclu du champ d'application du reglement (CE) 561/2006 ou de l'AETR 18. [ ] veica citu darbu, kas nav transportlīdzekļa vadīšana***/ performed other work than driving*** /effectuait autre travail que la conduite 19. [ ] bija pieejams***/ was available***/ etait disponible 20. Vieta/ Place /Lieu: ..................................... Datums/ Date/date:......................................................................................... Paraksts/Signature/signature 21. Es, transportlīdzekļa vadītājs, apstiprinu, ka minētajā laikposmā neesmu vadījis transportlīdzekli, kam piemēro Regulu (EK) Nr. 561/2006 vai AETR līgumu/ I, the driver, confirm that I have not been driving a vehicle falling under the scope of Regulation (EC) 561/2006 or the AETR during the period mentioned above (Le soussigne, conducteur, confirme ne pas avoir conduit un vehicule relevant du champ d'application du reglement (CE) 561/2006 ou de l'AETR au cours de la periode susmentionnee). 22. Vieta/Place/Lieu: …………………………….. Datums/Date/date:.......................................................................................................... Transportlīdzekļa vadītāja paraksts/Signature of the driver /Signature du conducteur: *Šī veidlapa elektroniski un izdrukājamā veidā ir pieejama šādā adresē/This form is available in electronic and printable versions at the following address /Ce formulaire peut etre obtenu en version electronique et en version imprimable a l'adresse suivante: http://www.unece.org/trans/main/sc1/aetr.html **Eiropas līgums attiecībā uz transportlīdzekļu apkalpju darbu starptautiskajos autopārvadājumos /European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport /Accord europeen relatif au travail des equipages des vehicules effectuant des transports internationaux par route. ***Atzīmējiet tikai vienu lodziņu/Choose only one box/ Ne cocher qu'une seule case. Parakstīšanas protokols Parakstot Eiropas līgumu attiecībā uz transportlīdzekļu apkalpju darbu starptautiskajos autopārvadājumos, es, atbilstīgi pilnvarota apakšā parakstījusies persona, apliecinu, ka piekrītu tālāk minētajam. Līgumslēdzējas valstis apliecina, ka šis līgums neierobežo tos noteikumus, kas atbilstīgā gadījumā vēlāk var tikt pieņemti attiecībā uz darba ilgumu un grafiku. Par līguma 4. pantu Neuzskata, ka šā līguma 4. panta 1. punkts ārpus tās Līgumslēdzējas valsts robežām, kurā ir reģistrēts transportlīdzeklis, kas veic autopārvadājumu, nosaka aizliegumu veikt pārvadājumus noteiktās dienās vai noteiktās stundās, kas šajā valstī varētu attiekties uz noteiktām transportlīdzekļu kategorijām. Neuzskata, ka šā līguma 4. panta 2. punkta noteikumi liedz Līgumslēdzējām valstīm savā teritorijā īstenot savu tiesību un normatīvo aktu noteikumus, kas noteiktām transportlīdzekļu kategorijām aizliedz veikt pārvadājumus noteiktās dienās vai noteiktās stundās. Ikviena Līgumslēdzēja valsts, kas, būdama šā līguma 4. panta 2. punktā minētā īpašā līguma puse, atļauj veikt starptautiskos autopārvadājumus, kas sākas vai beidzas šāda īpašā līguma pušu teritorijā un ko veic ar transportlīdzekļiem, kuri reģistrēti valstī, kas ir šā līguma Līgumslēdzēja, bet nav minētā īpašā līguma puse, var izvirzīt nosacījumu divpusēja vai daudzpusēja līguma noslēgšanai par šādu autopārvadājumu atļaušanu, saskaņā ar kuru apkalpes, kas veic šādus pārvadājumus minētā īpašā līguma pušu teritorijās, ievēro šā īpašā līguma noteikumus. Par līguma 12. pantu Apakšā parakstījušās personas apņemas pēc šā līguma stāšanās spēkā apspriest jautājumu par līguma papildināšanu ar noteikumu, ko iesniedz grozījuma veidā, attiecībā uz apstiprināta tipa kontrolierīces lietošanu, kura pēc uzstādīšanas transportlīdzeklī, ciktāl tas iespējams, aizstāj individuālās kontroles žurnālu. Par līguma 14. pantu Līgumslēdzējas valstis atzīst, ka būtu vēlams: - lai katra Līgumslēdzēja valsts noteiktu nepieciešamos pasākumus, kas nodrošinātu iespēju ierosināt tiesvedību saistībā ar šā līguma noteikumu pārkāpumu ne tikai tādā gadījumā, ja pārkāpumi ir izdarīti tās teritorijā, bet arī tad, ja tie ir izdarīti citas valsts teritorijā tāda starptautiska autopārvadājuma laikā, kas tiek veikts ar transportlīdzekli, kurš reģistrēts šajā Līgumslēdzējā valstī; - sniegt savstarpēju palīdzību nolūkā piemērot sankcijas par izdarītajiem pārkāpumiem. Par līguma pielikumu Neatkarīgi no šā līguma pielikuma vispārējo noteikumu 4. punkta Šveice var nepiemērot prasības, saskaņā ar kurām darba devējiem ir jāparaksta iknedēļas ziņojumi individuālās kontroles žurnālos. TO APLIECINOT, attiecīgi pilnvarotās personas, ir parakstījušas šo protokolu. PARAKSTĪTS Ženēvā tūkstoš deviņsimt septiņdesmitā gada pirmajā jūlijā vienā eksemplārā angļu un franču valodā, un teksts ir vienlīdz autentisks abās valodās. 1 Šī definīcija grozīta ar 6. grozījumu. 2 Šī definīcija ieviesta ar 2. grozījumu un grozīta ar 6. grozījumu. 3 Šī definīcija ieviesta ar 2. grozījumu. 4 Šī definīcija grozīta ar 6. grozījumu. 5 Šī definīcija ieviesta ar 2. grozījumu. 6 Šī definīcija ieviesta ar 2. grozījumu un grozīta ar 6. grozījumu. 7 Definīcijas n)-w) apakšpunktā ieviestas ar 6. grozījumu. 8 Grozīts ar 2. un 6. grozījumu. 9 Grozīts ar 1., 2. un 6. grozījumu. 10 Grozīts ar 2. grozījumu. 11 Grozīts ar 2. grozījumu. 12 Grozīts secīgi ar 2. un 6. grozījumu. 13 Grozīts secīgi ar 2. un 6. grozījumu. 14 Grozīts secīgi ar 2. un 6. grozījumu. 15 Ieviests ar 6. grozījumu. 16 Grozīts secīgi ar 2. un 6. grozījumu. 17 Grozīts ar 1., 2., 3. un 5. grozījumu. 18 Grozīts secīgi ar 2. un 6. grozījumu. 19 Grozīts secīgi ar 2., 4. un 6. grozījumu. 20 Ieviests ar 6. grozījumu. 21 Grozīts secīgi ar 2. un 5. grozījumu. 22 Ieviests ar 6. grozījumu. 23 Grozīts ar 2. grozījumu. 24 Grozīts ar 2. grozījumu. 25 Grozīts ar 2. grozījumu. 26 Grozīts ar 2. un 5. grozījumu. 27 Ieviests ar 2. grozījumu un grozīts ar 5. grozījumu. 28 Ieviests ar 5. grozījumu. 29 Ieviests ar 6. grozījumu. 30 Grozīts ar 2. grozījumu. 31 Grozīts ar 2. grozījumu. 32 Ieviests ar 2. grozījumu un pilnībā pārskatīts ar 5. grozījumu. 33 Grozīts ar 6. grozījumu. 34 Grozīts ar 6. grozījumu. 35 Simboli, kas izmantoti ciparu tahogrāfā. 36 Simboli, kas izmantoti ciparu tahogrāfā. 37 Simboli, kas izmantoti ciparu tahogrāfā. 38 Simboli, kas izmantoti ciparu tahogrāfā. 39 Grozīts ar 6. grozījumu. 40 Grozīts ar 2. grozījumu. 41 Ieviests ar 5. grozījumu. 42 Grozīts secīgi ar 2., 3., 5. un 6. grozījumu. 43 Virsraksts grozīts ar 5. grozījumu. 44 Ieviests ar 5. grozījumu. 45 Ieviests ar 6. grozījumu.
  1. i)) valstīm, kas ir 1958. gada Līguma par vienotu nosacījumu
  2. a)) Šajā veidlapā transporta uzņēmumam un attiecīgajam
  3. b)) Veidlapas tekstu nedrīkst grozīt.
  4. c)) Lai šī veidlapa būtu derīga, uz tās jābūt gan transporta
  5. d)) Veidlapu var izdrukāt uz papīra, uz kura ir uzņēmuma
  6. e)) Visa valsts vai reģionālā papildinformācija jānorāda
  7. f)) Ja šī veidlapa ir sagatavota kādā citā valodā, nevis angļu
asdata-protectiondeadlineemployergdprjoint-stockleaveregistrationsanctionstax-authorityvacationvehiclevid