29. Article
Antidempinga un kompensācijas pasākumi
1. Atbilstīgi šā panta noteikumiem nekas šajā nolīgumā neliedz EK Līgumslēdzējai pusei vai Centrālāfrikas parakstītājvalstīm atsevišķi vai kolektīvi noteikt antidempinga vai kompensācijas pasākumus saskaņā ar attiecīgiem PTO nolīgumiem. Šajā pantā izcelsmi nosaka saskaņā ar Līgumslēdzēju pušu nepreferenciālajiem izcelsmes noteikumiem.
2. Pirms galīgo antidempinga vai kompensācijas pasākumu piemērošanas attiecībā uz ražojumiem, ko importē no Centrālāfrikas parakstītājvalstīm, EK Līgumslēdzēja puse apsver konstruktīvu aizsardzības līdzekļu iespēju, ko paredz attiecīgie PTO nolīgumi.
3. Ja antidempinga vai kompensācijas pasākumu vismaz divām Centrālāfrikas parakstītājvalstīm noteikusi reģionāla vai apakšreģionāla iestāde, ir tikai viena iestāde tiesiskās uzraudzības veikšanai, tostarp pārsūdzības līmenī.
4. Ja antidempinga vai kompensācijas pasākumus var noteikt reģionālā vai apakšreģionālā līmenī un valsts līmenī, Līgumslēdzējas puses nodrošina, lai šos pasākumus attiecībā uz to pašu ražojumu nepiemērotu reģionālās vai apakšreģionālās iestādes, no vienas puses, un valsts iestādes, no otras puses.
5. EK Līgumslēdzēja puse pirms jebkādas izmeklēšanas sākšanas ziņo Centrālāfrikas parakstītājvalstīm par pienācīgi dokumentētu sūdzību saņemšanu.
6. Šā panta noteikumi piemērojami visās izmeklēšanās, ko uzsāk pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
7. Uz šo pantu neattiecas šā nolīguma noteikumi par domstarpību izšķiršanu.
ascustomsimport-exportjoint-stock