33. Article

Muitas un administratīvā sadarbība 1. Lai nodrošinātu atbilstību šā nolīguma noteikumiem un efektīvi ievērotu 32. pantā noteiktos mērķus, Līgumslēdzējas puses: a) apmainās ar informāciju par normatīvajiem aktiem un procedūrām muitas jomā; b) izstrādā kopīgas iniciatīvas attiecībā uz importa, eksporta un tranzīta procedūrām, kā arī procedūrām, kuru mērķis ir uzņēmējiem piedāvāt efektīvus pakalpojumus; c) sadarbojas muitas un tirdzniecības procedūru automatizācijā un informācijas apmaiņas jomā pieņem Pasaules muitas organizācijas (PMO) muitas datu modeli; d) sadarbojas palīdzības plānošanā un īstenošanā, lai sekmētu muitas reformas un tirdzniecības veicināšanas īstenošanu; un e) veicinātu visu starptautiskajā tirdzniecībā iesaistīto iestāžu konsultācijas un sadarbību. 2. Neskarot 1. punktu, Līgumslēdzēju pušu muitas pārvaldes saskaņā ar Protokolu par savstarpēju administratīvu palīdzību muitas jomā sniedz savstarpēju administratīvu palīdzību muitas jomā. No 2008. gada EPN komiteja Protokolā par savstarpēju administratīvu palīdzību muitas jomā vienprātīgi veic grozījumus, kurus tā uzskata par vajadzīgiem.
  1. a)) apmainās ar informāciju par normatīvajiem aktiem un procedūrām muitas jomā;
  2. b)) izstrādā kopīgas iniciatīvas attiecībā uz importa, eksporta un tranzīta procedūrām, kā arī procedūrām, kuru mērķis ir uzņēmējiem piedāvāt efektīvus pakalpojumus;
  3. c)) sadarbojas muitas un tirdzniecības procedūru automatizācijā un informācijas apmaiņas jomā pieņem Pasaules muitas organizācijas (PMO) muitas datu modeli;
  4. d)) sadarbojas palīdzības plānošanā un īstenošanā, lai sekmētu muitas reformas un tirdzniecības veicināšanas īstenošanu; un
  5. e)) veicinātu visu starptautiskajā tirdzniecībā iesaistīto iestāžu konsultācijas un sadarbību.
asjoint-stock