231. Article
Tehnoloģijas nodošana
1. Puses vienojas apmainīties ar viedokļiem un informāciju par savu praksi un politiku, kas ietekmē tehnoloģijas nodošanu, gan to attiecīgajos reģionos, gan ar trešām valstīm, lai ieviestu pasākumus informācijas plūsmu, uzņēmējdarbības partnerību un licenču un apakšuzņēmuma līgumu piešķiršanas veicināšanai. Īpašu uzmanību pievērš nosacījumiem, kas nepieciešami, lai radītu atbilstošu vidi, kura ļauj nodot tehnoloģiju starp pusēm, tostarp tādās jomās kā cilvēkkapitāla attīstība un tiesiskais regulējums.
2. Puses atzīst izglītības un profesionālās apmācības nozīmi tehnoloģijas nodošanā, ko var veikt, izmantojot akadēmiskas, profesionālas un/vai uzņēmējdarbības apmaiņas programmas, kuras vērstas uz zināšanu nodošanu starp pusēm 33.
3. Puses attiecīgā gadījumā veic piemērotus pasākumus, lai novērstu vai ierobežotu tādu licencēšanas praksi vai nosacījumus attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesībām, kas var nelabvēlīgi ietekmēt starptautisko tehnoloģijas nodošanu un kas ir intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpums no tiesību īpašnieku puses vai acīmredzamu informācijas atšķirību ļaunprātīga izmantošana licenču piešķiršanas sarunās.
4. Puses atzīst tādu mehānismu izveides nozīmi, kas stiprina un veicina ieguldījumus Centrālamerikas puses republikās, jo īpaši novatoriskos un augsto tehnoloģiju sektoros. ES puse dara visu iespējamo, lai piedāvātu savā teritorijā esošām iestādēm un uzņēmumiem atvieglojumus, kas paredzēti, lai veicinātu un atbalstītu tehnoloģijas nodošanu Centrālamerikas puses republiku iestādēm un uzņēmumiem, lai šīs valstis varētu izveidot dzīvotspējīgu tehnoloģisko platformu.
5. Pasākumi, kas izklāstīti šajā pantā paredzēto mērķu sasniegšanai, ir noteikti šā nolīguma III daļas VI sadaļas (Ekonomikas un tirdzniecības attīstība) 55. pantā.
asjoint-stocktax-authorityvid