10. Article

DROŠĪBA UN KONFIDENCIALITĀTE 1. Par ārējo drošību atbildīga ir FN. 2. Par drošības administrāciju visās NATO StratCom COE izmantotajās ēkās, tostarp vizītēm, drošības pārbaudēm un informācijas drošību, ir atbildīgs NATO StratCom COE direktors, kurš darbojas saskaņā ar piemērojamiem FN un NATO drošības noteikumiem. 3. Neskarot 10.2. pantā noteikto direktora atbildību, Dalībnieki veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka to personāls ievēro piemērojamos nolīgumus un vienošanās par drošību. Tāpat tie nodrošina atbilstību attiecīgajiem drošības noteikumiem attiecībā uz produktiem vai pakalpojumiem, kas saņemti vai iegūti no NATO StratCom COE. 4. Uz klasificētu informāciju, kura šā MOU izpildes rezultātā tiek glabāta, apstrādāta, iegūta, pārraidīta vai apmainīta, attiecas 2002. gada 17. jūnija C-M (2002) 49 "Drošība Ziemeļatlantijas līguma organizācijā" attiecīgajā apstiprinātajā redakcijā, tostarp visi tās papildinājumi un grozījumi, kā arī spēkā esošie starptautiskie nolīgumi un vienošanās. 5. Uz neklasificētu informāciju, kura šā MOU izpildes rezultātā tiek glabāta, apstrādāta, iegūta, pārraidīta vai apmainīta, attiecas 2002. gada 24. jūlija C-M (2002) 60 "Neklasificētas informācijas pārvaldība" attiecīgajā apstiprinātajā redakcijā, tostarp visi tās papildinājumi un grozījumi, kā arī spēkā esošie nolīgumi un vienošanās drošības jomā. 6. NATO StratCom COE aktivitātēs, kur nepieciešama darbuzņēmēju, konsultantu vai citu līdzīgu darbinieku iesaistīšanās, NATO StratCom COE ar šiem darbiniekiem noslēdz īpašus nolīgumus par informācijas neizpaušanu. 7. Ja šā MOU darbība tiek pārtraukta vai ja Dalībnieks no tā izstājas, Dalībnieki nodrošina, ka noteikumi par drošību, informācijas izpaušanu un konfidencialitāti paliek spēkā.
accountingasbookkeepingjoint-stock