19. Article
Personu pārvietošanās
1. Puses nodrošina, ka pilnībā tiek īstenots:
a) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un
Ukrainu par personu atpakaļuzņemšanu (ar Apvienotās
atpakaļuzņemšanas komitejas palīdzību, kas izveidota tā 15.
pantā);
b) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un
Ukrainu par vīzu atvieglotu izsniegšanu (ar Apvienotās komitejas
nolīguma pārvaldei palīdzību, kas izveidota tā 12. pantā).
2. Puses cenšas veicināt iedzīvotāju mobilitāti un panākt
dialoga par vīzu jautājumiem turpmāku attīstību.
3. Puses pakāpeniski sper soļus, lai noteiktā laikā tuvotos
bezvīzu režīmam, ja ir izpildīti labi pārvaldītas un drošas
mobilitātes nosacījumi, kas noteikti divposmu Rīcības plānā par
vīzu liberalizāciju, ar ko iepazīstināja ES un Ukrainas augstākā
līmeņa sanāksmē 2010. gada 22. novembrī.
- a)) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un
- b)) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un
asjoint-stock