19. Article

Personu pārvietošanās 1. Puses nodrošina, ka pilnībā tiek īstenots: a) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Ukrainu par personu atpakaļuzņemšanu (ar Apvienotās atpakaļuzņemšanas komitejas palīdzību, kas izveidota tā 15. pantā); b) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Ukrainu par vīzu atvieglotu izsniegšanu (ar Apvienotās komitejas nolīguma pārvaldei palīdzību, kas izveidota tā 12. pantā). 2. Puses cenšas veicināt iedzīvotāju mobilitāti un panākt dialoga par vīzu jautājumiem turpmāku attīstību. 3. Puses pakāpeniski sper soļus, lai noteiktā laikā tuvotos bezvīzu režīmam, ja ir izpildīti labi pārvaldītas un drošas mobilitātes nosacījumi, kas noteikti divposmu Rīcības plānā par vīzu liberalizāciju, ar ko iepazīstināja ES un Ukrainas augstākā līmeņa sanāksmē 2010. gada 22. novembrī.
  1. a)) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un
  2. b)) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un
asjoint-stock