208. Article

Pārejas pasākumi 1 Produktus, kas ražoti un marķēti saskaņā ar valstu tiesību aktiem pirms šā nolīguma stāšanās spēkā, bet neatbilst šā nolīguma prasībām, var turpināt pārdot līdz ir izpārdoti visi krājumi. 2. Produktus, kas saskaņā ar iekšējiem tiesību aktiem ražoti un marķēti ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kas uzskaitītas zemāk 3. un 4. punktā, pēc šā nolīguma stāšanās spēkā un pirms zemāk 3. un 4. punktā minēto termiņu beigām, taču neatbilst šā nolīguma prasībām, var turpināt pārdot tās Puses teritorijā, kurā ir produkta izcelsme, līdz ir izpārdoti visi krājumi. 3. Pārejas perioda laikā, kas ilgst 10 gadus no šā nolīguma stāšanās spēkā, aizsardzība saskaņā ar šo nolīgumu šādām ES puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm neliedz lietot šīs ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, lai apzīmētu atsevišķus līdzīgus Ukrainas izcelsmes produktus vai norādītu uz tiem: a) Champagne, b) Cognac, c) Madeira, d) Porto, e) Jerez/Xérès/Sherry, f) Calvados, g) Grappa, h) Anis Português, i) Armagnac, j) Marsala, k) Malaga, l) Tokaj. 4. Pārejas periodā, kas ilgst septiņus gadus no šā nolīguma stāšanās spēkā, aizsardzība saskaņā ar šo nolīgumu šādām ES puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm neliedz lietot šīs ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, lai apzīmētu atsevišķus līdzīgus Ukrainas izcelsmes produktus vai norādītu uz tiem: a) Parmigiano Reggiano, b) Roquefort, c) Feta
  1. a)) Champagne,
  2. b)) Cognac,
  3. c)) Madeira,
  4. d)) Porto,
  5. e)) Jerez/Xérès/Sherry,
  6. f)) Calvados,
  7. g)) Grappa,
  8. h)) Anis Português,
  9. i)) Armagnac,
  10. j)) Marsala,
  11. k)) Malaga,
  12. l)) Tokaj.
  13. a)) Parmigiano Reggiano,
  14. b)) Roquefort,
  15. c)) Feta
asjoint-stock