23. Article

Sadarbība cīņā pret terorismu 1. Puses vienojas sadarboties, lai novērstu un apslāpētu terorisma aktus saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, starptautiskajām cilvēktiesībām, bēgļu tiesībām un humanitārajām tiesībām un attiecīgajiem Pušu likumiem un noteikumiem. Jo īpaši Puses vienojas sadarboties, pamatojoties uz ANO Drošības padomes 2001. gada Rezolūciju Nr. 1373, ANO 2006. gada Vispārējo terorisma apkarošanas stratēģiju un citiem attiecīgiem ANO dokumentiem un piemērojamām starptautiskām konvencijām un dokumentiem. 2. Tas jo īpaši notiek, apmainoties ar: a) informāciju par teroristu grupām un to atbalsta tīkliem; b) pieredzi un informāciju par terorisma tendencēm un par līdzekļiem un metodēm terorisma apkarošanai, aptverot arī tehnikas jomu un mācības; un c) pieredzi par terorisma prevenciju. Visa informācijas apmaiņa notiek saskaņā ar starptautiskajiem un valsts tiesību aktiem.
  1. a)) informāciju par teroristu grupām un to atbalsta
  2. b)) pieredzi un informāciju par terorisma tendencēm un par
  3. c)) pieredzi par terorisma prevenciju.
asjoint-stock
Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, 23. Article · AI Martins