362. Article

1. Puses cita starpā: a) apmainās ar informāciju un zināšanām; b) īsteno kopīgu pētniecību un apmainās ar informāciju par tīrākām tehnoloģijām; c) plāno rīcību katastrofu gadījumā un citās ārkārtas situācijās; d) īsteno kopīgas darbības reģionālā un starptautiskā līmenī, tostarp saistībā ar Pušu ratificētiem daudzpusējiem vides nolīgumiem, un attiecīgos gadījumos arī kopīgas darbības attiecīgo aģentūru ietvaros. 2. Puses īpašu uzmanību pievērš pārrobežu jautājumiem.
  1. a)) apmainās ar informāciju un zināšanām;
  2. b)) īsteno kopīgu pētniecību un apmainās ar informāciju par
  3. c)) plāno rīcību katastrofu gadījumā un citās ārkārtas
  4. d)) īsteno kopīgas darbības reģionālā un starptautiskā līmenī,
asjoint-stocktax-authorityvid
Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, 362. Article · AI Martins