427. Article
1. Sadarbība jo īpaši aptver šādas jomas:
a) Ukrainas sabiedrības veselības sistēmas un tās kapacitātes
stiprināšana, jo īpaši īstenojot reformas, attīstot primāro
veselības aprūpi un apmācot personālu;
b) infekcijas slimību, piemēram, HIV/AIDS un tuberkulozes,
profilakse un kontrole, paaugstināta sagatavotība īpaši patogēnu
slimību uzliesmojumiem un Starptautisko veselības aizsardzības
noteikumu īstenošana;
c) neinfekciozu slimību profilakse un kontrole, apmainoties ar
informāciju un paraugpraksi, veicinot veselīgu dzīves veidu,
risinot galvenās veselības determinantes un problēmas, kā
piemēram, mātes un bērna veselība, garīgā veselība un atkarība no
alkohola, narkotikām un tabakas, tostarp īstenojot 2003. gada
Pamatkonvenciju par tabakas kontroli;
d) tādu cilvēku izcelsmes vielu kā asinis, audi un šūnas
kvalitāte un drošība;
e) veselības informācija un zināšanas, tostarp attiecībā uz
pieeju "veselība visās politikas jomās".
2. Šajā nolūkā Puses apmainās ar datiem un paraugpraksi un
veic citus kopīgus pasākumus, tostarp ar pieejas "veselība
visās politikas jomās" palīdzību un izmantojot pakāpenisku
Ukrainas integrāciju Eiropas tīklos sabiedrības veselības
jomā.
- a)) Ukrainas sabiedrības veselības sistēmas un tās kapacitātes
- b)) infekcijas slimību, piemēram, HIV/AIDS un tuberkulozes,
- c)) neinfekciozu slimību profilakse un kontrole, apmainoties ar
- d)) tādu cilvēku izcelsmes vielu kā asinis, audi un šūnas
- e)) veselības informācija un zināšanas, tostarp attiecībā uz
ashealthcarejoint-stock