44. Article

Aizsardzības pasākumi vieglajiem automobiļiem 1. Ukraina var piemērot aizsardzības pasākumu augstākas ievedmuitas nodokļa veidā ES puses noteiktas izcelsmes4 vieglajiem automobiļiem ar tarifu pozīcijas numuru 8703 (turpmāk - ražojums) kā definēts šā nolīguma 45. pantā saskaņā ar šīs iedaļas noteikumiem, ja ir izpildīti visi šādi nosacījumi: a) ja pēc tam, kad atbilstīgi šim nolīgumam piemērotais muitas nodoklis ir samazināts vai atcelts, ražojums tiek importēts Ukrainas teritorijā tādā palielinātā apjomā, kuru nosaka absolūtā izteiksmē vai attiecībā pret iekšzemes ražošanu, un ar tādiem nosacījumiem, ka rodas nopietns kaitējums iekšzemes ražošanas nozarei, kas ražo līdzīgus ražojumus; b) ja attiecīgā ražojuma kopējais importa apjoms (vienībās)5 jebkurā gadā pārsniedz šā nolīguma II pielikumā iekļautajā sarakstā noteikto robežlīmeni; un c) ja attiecīgā ražojuma kopējais importa apjoms Ukrainā (vienībās)6 pēdējo 12 mēnešu perioda laikā, kas beidzas ne ātrāk kā priekšpēdējā mēnesī pirms Ukraina uzaicina ES pusi sākt apspriešanos saskaņā ar šā panta 5. punktu, pārsniedz II pielikumā iekļautajā Ukrainas sarakstā noteikto procentuālās attiecības robežu visām jaunām reģistrācijām7 Ukrainā tajā pašā periodā. 2. Šā panta 1. punktā minētais nodoklis nepārsniedz mazāko no šīm likmēm: dominējošo nodoklim piemēroto VL likmi vai nodoklim piemēroto VL likmi, kas ir spēkā dienu pirms šā nolīguma stāšanās spēkā, vai tarifa likmi, kas noteikta šā nolīguma II pielikumā iekļautajā Ukrainas sarakstā. Nodokli var piemērot tikai atlikušajā laikā līdz gada beigām, kā definēts šā nolīguma II pielikumā. 3. Neskarot šā panta 2. punktu, nodokļus, ko Ukraina piemēro saskaņā ar šā panta 1. punktu, nosaka atbilstīgi šā nolīguma II pielikumā iekļautajam Ukrainas sarakstam. 4. Ceļā esoši ražojumi, par kuru piegādi līgums tika noslēgts pirms papildnodokļa piemērošanas saskaņā ar šā panta 1. līdz 3. punktu, ir atbrīvoti no visiem šādiem papildnodokļiem. Taču šādas piegādes ieskaitīs attiecīgo ražojumu nākamā gada importa apjomā, lai ievērotu šā panta 1. punkta nosacījumus konkrētajam gadam. 5. Visus aizsardzības pasākumus Ukraina piemēro pārredzamā veidā. Šajā nolūkā Ukraina cik iespējams ātri sniedz rakstisku paziņojumu ES pusei par savu nolūku piemērot šādu pasākumu un sniedz visu atbilstošo informāciju, ietverot ražojuma importa apjomu (vienībās), kopējo jebkuras izcelsmes vieglo automobiļu importa apjomu (vienībās) un vieglo automobiļu jauno reģistrāciju skaitu Ukrainā par šā panta 1. punktā minēto periodu. Ukraina aicina ES pusi sākt apspriešanos pēc iespējas ātrāk pirms šāda pasākuma piemērošanas ar nolūku pārspriest šo informāciju. Pasākumu nepieņem ātrāk kā 30 dienas pēc apspriešanās uzaicinājuma. 6. Ukraina var piemērot aizsardzības pasākumu tikai pēc tam, kad tās kompetentās iestādes ir veikušas izmeklēšanu saskaņā ar Vienošanās par aizsardzības pasākumiem 3. pantu un 4. panta 2. punkta c) apakšpunktu, un šajā nolūkā Vienošanās par aizsardzības pasākumiem 3. pants un 4. panta 2. punkta c) apakšpunkts tiek iekļauti šajā nolīgumā un kļūst par tā sastāvdaļu mutatis mutandis. Šai izmeklēšana ir jāpierāda, ka pēc tam, kad atbilstīgi šim nolīgumam piemērotais muitas nodoklis ir samazināts vai atcelts, ražojums tiek importēts Ukrainas teritorijā tādā palielinātā apjomā, kuru nosaka absolūtā izteiksmē vai attiecībā pret iekšzemes ražošanu, un ar tādiem nosacījumiem, ka rodas nopietns kaitējums iekšzemes ražošanas nozarei, kas ražo līdzīgus ražojumus. 7. Ukraina nekavējoties rakstiski informē ES pusi par šā panta 6. punktā aprakstītās izmeklēšanas sākšanu. 8. Veicot izmeklēšanu, Ukraina ievēro Vienošanās par aizsardzības pasākumiem 4. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkta prasības, un šajā nolūkā Vienošanās par aizsardzības pasākumiem 4. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkts tiek iekļauts šajā nolīgumā un kļūst par tā sastāvdaļu mutatis mutandis. 9. Attiecīgos faktorus saistībā ar kaitējuma noteikšanu Vienošanās par aizsardzības pasākumiem 4. panta 2. punkta a) apakšpunktā novērtē par vismaz trīs secīgiem 12 mēnešu periodiem, tas ir, kopā par vismaz trīs gadiem. 10. Izmeklēšanas gaitā novērtē visus zināmos faktorus, ne tikai preferenciālā režīma importa pieaugumu saskaņā ar šo nolīgumu, kas tajā pašā laikā varētu radīt kaitējumu iekšzemes ražošanas nozarei. ES puses noteiktas izcelsmes ražojuma palielinātu importa apjomu neuzskata par muitas nodokļa samazināšanas vai atcelšanas rezultātu, ja tā paša ražojuma imports no citiem avotiem arī ir pieaudzis līdzīgā apmērā. 11. Ukraina rakstiski informē ES pusi un visas citas ieinteresētās personas par izmeklēšanas rezultātiem un pamatotiem secinājumiem savlaicīgi pirms šā panta 5. punktā minētas apspriešanās ar nolūku pārskatīt no izmeklēšanas izrietošo informāciju un apmainīties ar viedokļiem par ierosinātajiem pasākumiem apspriešanās laikā. 12. Ukraina nodrošina, ka statistika par vieglajiem automobiļiem, ko izmanto kā šādu pasākumu pierādījumu, ir uzticama, adekvāta un savlaicīgi publiski pieejama. Ukraina bez kavēšanās sniedz mēneša statistiku par ražojuma importa apjomu (vienībās), kopējo vieglo automobiļu importa apjomu (vienībās) no visiem avotiem un vieglo automobiļu jaunajām reģistrācijām Ukrainā. 13. Neskarot šā panta 1. punktu, pārejas perioda laikā šā panta 1. punkta a) apakšpunkta un 6. līdz 11. punkta noteikumus nepiemēro. 14. Ukraina nepiemēro aizsardzības pasākumus saskaņā ar šo iedaļu pirmā gada laikā. Ukraina nepiemēro vai neuztur spēkā aizsardzības pasākumus saskaņā ar šo iedaļu un neturpina izmeklēšanu šajā saistībā pēc piecpadsmitā gada. 15. Šā panta piemērošanu un darbību var izvērtēt un pārskatīt Tirdzniecības komitejā.
  1. a)) ja pēc tam, kad atbilstīgi šim nolīgumam piemērotais muitas
  2. b)) ja attiecīgā ražojuma kopējais importa apjoms
  3. c)) ja attiecīgā ražojuma kopējais importa apjoms Ukrainā
In plain words
Aizsardzības pasākumi vieglajiem automobiļiem. 1. Ukraina var noteikt augstāku ievedmuitas nodokli ES izcelsmes vieglajiem automobiļiem (tarifa pozīcija 8703), ja izpildīti visi šie nosacījumi: a) pēc tam, kad muitas nodoklis ir samazināts vai atcelts, imports Ukrainā strauji pieaug un rada nopietnu kaitējumu vietējiem ražotājiem; b) gada importa apjoms pārsniedz nolīguma II pielikumā noteikto robežu; c) importa apjoms pēdējos 12 mēnešos pārsniedz noteikto procentu no visām jaunajām automobiļu reģistrācijām Ukrainā. 2. Pasākuma nodoklis nedrīkst pārsniegt mazāko no šīm likmēm: pašreizējā piemērojamā VL likme, VL likme dienu pirms nolīguma stāšanās spēkā, vai II pielikumā noteiktā tarifa likme. Nodokli var piemērot tikai līdz attiecīgā gada beigām. 3. Konkrētās likmes nosaka II pielikuma Ukrainas saraksts. 4. Ja ražojums jau ir ceļā un līgums noslēgts pirms papildnodokļa, šis ražojums no papildnodokļa ir atbrīvots. Tomēr to ieskaita nākamā gada importa apjomā. 5. Pasākumus piemēro pārredzami. Ukraina rakstiski paziņo ES par nodomu un pievieno datus par imports apjomu un jaunajām reģistrācijām. Apspriešanās ar ES jāuzaicina iespējami agri. Pasākumu nedrīkst piemērot ātrāk kā 30 dienas pēc uzaicinājuma uz apspriešanos. 6. Pasākumu drīkst piemērot tikai pēc kompetento iestāžu izmeklēšanas (saskaņā ar PTO Vienošanos par aizsardzības pasākumiem), kura pierāda, ka samazinātais muitas nodoklis ir izraisījis straujā importa pieaugumu un nopietnu kaitējumu vietējai nozarei. 7. Par izmeklēšanas sākšanu Ukraina nekavējoties rakstiski paziņo ES. 8. Izmeklēšana jāveic atbilstoši PTO procedūrām. 9. Kaitējumu vērtē par vismaz trim secīgiem 12 mēnešu periodiem (kopā vismaz trim gadiem). 10. Izmeklēšanā jāņem vērā visi faktori, ne tikai preferenciālais imports. Ja imports no citiem avotiem pieaudzis līdzīgi, ES preferenciālo importu pieaugumu nevar attiecināt uz nodokļa samazinājumu. 11. Pirms apspriešanās Ukraina rakstiski informē ES un ieinteresētās personas par izmeklēšanas rezultātiem. 12. Statistikai par vieglajiem automobiļiem jābūt uzticamai, pietiekamai un publiski pieejamai. Ukraina katru mēnesi sniedz datus par konkrētā ražojuma importu, kopējo automobiļu importu un jaunajām reģistrācijām. 13. Pārejas periodā nepiemēro 1. punkta a) apakšpunktu un 6.–11. punktu. 14. Pirmajā gadā aizsardzības pasākumus piemērot nedrīkst. Pēc 15. gada šādus pasākumus piemērot vai uzturēt spēkā vairs nedrīkst, un izmeklēšanas jāpārtrauc. 15. Šā panta piemērošanu var pārskatīt Tirdzniecības komitejā.
ascustomsimport-exportjoint-stock