71. Article
Verificēšana
1. Lai uzturētu pārliecību par šīs nodaļas noteikumu efektīvu
īstenošanu, katrai Pusei ir tiesības:
a) saskaņā ar šā nolīguma X pielikuma pamatnostādnēm kopumā
vai pa daļām verificēt otras Puses iestāžu pilnīgās kontroles
programmu vai attiecīgā gadījumā citus pasākumus. Šādas
verificēšanas izmaksas sedz Puse, kas veic verificēšanu;
b) no abu Pušu noteiktas dienas pēc Puses pieprasījuma saņemt
no otras Puses informāciju par visu minētās Puses pilnīgās
kontroles programmu vai tās daļu un saskaņā ar šādu programmu
veikto pārbaužu rezultātu pārskatu;
c) attiecībā uz IV-A pielikumā un IV-C pielikuma 2. punktā
minēto preču laboratoriskajām pārbaudēm, pēc Puses pieprasījuma
un attiecīgā gadījumā, piedalīties periodiskā savstarpējas
salīdzināšanas pārbaužu programmā konkrētām pārbaudēm, ko
organizē otras Puses references laboratorija. Šādas līdzdalības
izmaksas sedz Puse, kas piedalās.
2. Puses var apmainīties ar verificēšanas rezultātiem, kas
minēti šā panta 1. punkta a) apakšpunktā, ar trešām personām un
publiskot rezultātus, kā to var noteikt abu Pušu piemērojamos
noteikumos. Apmainoties ar šādu informāciju un/vai publiskojot
rezultātus attiecīgos gadījumos ievēro konfidencialitātes
noteikumus, kas piemērojami abās Pusēs.
3. Šā nolīguma 74. pantā minētā SFP apakškomiteja ar lēmumu
var grozīt šā nolīguma X pielikumu, pienācīgi ņemot vērā
attiecīgo darbu, ko veikušas starptautiskās organizācijas.
4. Verificēšanas rezultāti var veicināt šā nolīguma 64., 66.,
un 72. pantā minētos Pušu vai vienas Puses pasākumus.
- a)) saskaņā ar šā nolīguma X pielikuma pamatnostādnēm kopumā
- b)) no abu Pušu noteiktas dienas pēc Puses pieprasījuma saņemt
- c)) attiecībā uz IV-A pielikumā un IV-C pielikuma 2. punktā
asjoint-stock