71. Article

Verificēšana 1. Lai uzturētu pārliecību par šīs nodaļas noteikumu efektīvu īstenošanu, katrai Pusei ir tiesības: a) saskaņā ar šā nolīguma X pielikuma pamatnostādnēm kopumā vai pa daļām verificēt otras Puses iestāžu pilnīgās kontroles programmu vai attiecīgā gadījumā citus pasākumus. Šādas verificēšanas izmaksas sedz Puse, kas veic verificēšanu; b) no abu Pušu noteiktas dienas pēc Puses pieprasījuma saņemt no otras Puses informāciju par visu minētās Puses pilnīgās kontroles programmu vai tās daļu un saskaņā ar šādu programmu veikto pārbaužu rezultātu pārskatu; c) attiecībā uz IV-A pielikumā un IV-C pielikuma 2. punktā minēto preču laboratoriskajām pārbaudēm, pēc Puses pieprasījuma un attiecīgā gadījumā, piedalīties periodiskā savstarpējas salīdzināšanas pārbaužu programmā konkrētām pārbaudēm, ko organizē otras Puses references laboratorija. Šādas līdzdalības izmaksas sedz Puse, kas piedalās. 2. Puses var apmainīties ar verificēšanas rezultātiem, kas minēti šā panta 1. punkta a) apakšpunktā, ar trešām personām un publiskot rezultātus, kā to var noteikt abu Pušu piemērojamos noteikumos. Apmainoties ar šādu informāciju un/vai publiskojot rezultātus attiecīgos gadījumos ievēro konfidencialitātes noteikumus, kas piemērojami abās Pusēs. 3. Šā nolīguma 74. pantā minētā SFP apakškomiteja ar lēmumu var grozīt šā nolīguma X pielikumu, pienācīgi ņemot vērā attiecīgo darbu, ko veikušas starptautiskās organizācijas. 4. Verificēšanas rezultāti var veicināt šā nolīguma 64., 66., un 72. pantā minētos Pušu vai vienas Puses pasākumus.
  1. a)) saskaņā ar šā nolīguma X pielikuma pamatnostādnēm kopumā
  2. b)) no abu Pušu noteiktas dienas pēc Puses pieprasījuma saņemt
  3. c)) attiecībā uz IV-A pielikumā un IV-C pielikuma 2. punktā
asjoint-stock