202. Article
Sadarbība
1. Puses vienojas sadarboties, lai atbalstītu to saistību un
pienākumu izpildi, ko tās uzņēmušās saskaņā ar šo nodaļu.
2. Sadarbības jomas ietver šādas darbības, bet ne tikai:
a) informācijas apmaiņa par intelektuālā īpašuma tiesību
tiesisko regulējumu un attiecīgajiem tiesību aizsardzības un
izpildes noteikumiem, pieredzes apmaiņa par panākto likumdošanas
progresu minētajās jomās,
b) pieredzes un informācijas apmaiņa par intelektuālā īpašuma
tiesību aizsardzību,
c) pieredzes apmaiņa par izpildi muitas, policijas,
administratīvo un tiesu iestāžu centrālajā līmenī un līmenī, kas
zemāks par centrālo līmeni, sadarbība, tostarp sadarbība ar citām
valstīm, lai novērstu kontrafakta preču eksportu,
d) darbības spēju palielināšana, personāla apmaiņa un
mācības,
e) informācijas par intelektuālā īpašuma tiesībām
popularizēšana un izplatīšana, tostarp arī darījumu aprindās un
pilsoniskajā sabiedrībā, patērētāju un tiesību turētāju
informētība,
f) iestāžu sadarbības veicināšana, piemēram, starp
intelektuālā īpašuma aizsardzības iestādēm,
g) aktīva sabiedrības informētības un izglītotības uzlabošana
par intelektuālā īpašuma tiesību politiku: izstrādāt efektīvas
stratēģijas, lai noteiktu galveno mērķauditoriju, un veidot
informēšanas programmas, lai palielinātu patērētāju un
plašsaziņas līdzekļu informētību par intelektuālā īpašuma tiesību
pārkāpumu ietekmi, tostarp par draudiem veselībai un drošībai un
saistību ar organizēto noziedzību.
- a)) informācijas apmaiņa par intelektuālā īpašuma tiesību
- b)) pieredzes un informācijas apmaiņa par intelektuālā īpašuma
- c)) pieredzes apmaiņa par izpildi muitas, policijas,
- d)) darbības spēju palielināšana, personāla apmaiņa un
- e)) informācijas par intelektuālā īpašuma tiesībām
- f)) iestāžu sadarbības veicināšana, piemēram, starp
- g)) aktīva sabiedrības informētības un izglītotības uzlabošana
asjoint-stock