274. Article
Tiesību aktu tuvināšanai būtiskas
attīstības tendences
1. Gruzijas nodrošina, ka tās valsts tiesību akti, kas
tuvināti Savienības tiesību aktiem saskaņā ar šā nolīguma IV
sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem),
tiek efektīvi īstenoti, un veic visus nepieciešamos pasākumus,
lai iekļautu Savienības tiesību aktu attīstības tendences savos
valsts tiesību aktos saskaņā ar šā nolīguma 418. pantu.
2. Savienība informē Gruziju par katru galīgo Komisijas
priekšlikumu par Savienības tiesību aktu pieņemšanu vai
grozīšanu, kas ir būtiski, lai Gruzija izpildītu tiesību aktu
tuvināšanas pienākumu saskaņā ar šā nolīguma IV sadaļu
(Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi).
3. Gruzija informē Savienību par pasākumiem, tostarp
leģislatīviem priekšlikumiem un administratīvo praksi, kas var
ietekmēt to, kā Gruzija izpilda tiesību aktu tuvināšanas
pienākumu saskaņā ar šā nolīguma IV sadaļu (Tirdzniecība un ar
tirdzniecību saistīti jautājumi).
4. Pēc pieprasījuma Puses apspriež ietekmi, kāda 2. un 3.
punktā minētajiem jebkādiem priekšlikumiem vai pasākumiem ir uz
Gruzijas tiesību aktiem, vai to, kā tiek pildīti pienākumi
saskaņā ar šā nolīguma IV sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību
saistīti jautājumi).
5. Ja pēc tam, kad saskaņā ar šā nolīguma 273. pantu ir veikts
izvērtējums, Gruzija izdara grozījumus savos valsts tiesību
aktos, lai ņemtu vērā izmaiņas saskaņā ar tuvināšanu šā nolīguma
IV sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi)
3., 4., 5., 6. un 8. nodaļā, Savienība veic jaunu izvērtējumu
saskaņā ar šā nolīguma 273. pantu. Ja Gruzija veic jebkādus citus
pasākumus, kas varētu ietekmēt tuvināto iekšzemes tiesību aktu
īstenošanu un izpildi, Savienība var veikt jaunu izvērtējumu
saskaņā ar šā nolīguma 273. pantu.
6. Ja to pieprasa apstākļi, konkrētas priekšrocības, ko
Savienība piešķīrusi, pamatojoties uz izvērtējumu, ka Gruzijas
tiesību akti ir tuvināti Savienības tiesību aktiem un tikuši
efektīvi īstenoti un piemēroti, var uz laiku apturēt, ja Gruzija
nav tuvinājusi savus iekšzemes tiesību aktus, lai ņemtu vērā
izmaiņas šā nolīguma IV sadaļā (Tirdzniecība un ar tirdzniecību
saistīti jautājumi) attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, ja šā
panta 5. punktā minētais izvērtējums liecina par to, ka Gruzijas
tiesību akti vairs nav tuvināti Savienības tiesību aktiem, vai ja
Asociācijas padome nepieņem lēmumu atjaunināt šā nolīguma IV
sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi)
atbilstoši Savienības tiesību aktu attīstībai.
7. Ja Savienība plāno īstenot jebkādu šādu apturēšanu, tā
nekavējoties paziņo par to Gruzijai. Trīs mēnešu laikā pēc
paziņojuma dienas Gruzija par šo jautājumu var vērsties
Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu
risināšanai, kas paredzēta šā nolīguma 408. panta 4. punktā,
sniedzot rakstisku pamatojumu. Asociācijas komiteja īpašā sastāvā
tirdzniecības jautājumu risināšanai apspriež jautājumu trīs
mēnešu laikā no pieprasījuma saņemšanas dienas. Ja jautājumu
neiesniedz Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības
jautājumu risināšanai vai ja šī komiteja to nevar atrisināt trīs
mēnešu laikā no pieprasījuma saņemšanas dienas, Savienība var
apturēt priekšrocības. Apturēšanu nekavējoties atceļ, ja
Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu
risināšanai šo jautājumu attiecīgi atrisina.
asjoint-stock